Chapter 41
Chapter 41 of the holy Quran with full Arabic text and English translation (Surah Fussilat – سُوْرَةٌ فُصِّلَتْ – Explained in detail)
In the name of Allah, Most Compassionate, Eternally Merciful
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيْمِ
Part 24 / Chapter 41 | Chapter 41 / فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ | |
Ha Meem | 1 | ح م |
A revelation from the Most Gracious, the Most Merciful | 2 | تَنْزِيْلٌ مِّنَ الرَّحْمَانِ الرَّحِيْمِ |
A book, its verses are explained in detail, an Arabic Quran for a people who know | 3 | كِتَابٌ فُصِّلَتْ ءَايَاتُهُ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُوْنَ |
and He placed therein firm mountains above its surface and bestowed blessing in it | وَجَعَلَ فِيْهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيْهَا | |
and determined therein it’s sustenance in four periods alike for who asks | 10 | وَقَدَّرَ فِيْهَآ أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِيْنَ |
35 | ||
and if a prompting from Satan should prompt you seek refuge with Allah SWT | وَإِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللهِ | |
indeed He, He is the All Hearing, the All Knowing | 36 | إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ |
and among His signs are the night and the day and the sun and the moon | وَمِنْ ءَايَاتِهِ الَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَالشَّمْسُ وَالقَمَرُ | |
do not prostrate to the sun and not to the moon but prostrate to Allah (SWT) who created them | لَا تَسْجُدُوا لِلشَّمْسِ وَلَا لِلقَمَرِ وَاسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِى خَلَقَهُنَّ | |
if it is Him you worship | 37 | إِنْ كُنْتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُوْنَ |
38 | ||
45 | ||
whoever does righteous deeds, it is for his own soul and whoever does evil, it is against his own self | مَّنْ عِمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا | |
and your Lord is not unjust to His slaves | 46 | وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلْعِبَادِ |
Part 25 / Chapter 41 | Chapter 41 / إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ | |
to Him is referred, the knowledge of the Hour and no fruits come out of their coverings | إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّن أَكْمَامِهَا | |
and not bears any female and not gives birth except by His knowledge | وَمَا تَحْمِلُ مِن أُنْثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ | |
and the day He will call them, “where are my partners?” | وَيَوْمَ يُنَادِيْهِمْ أَيْنَ شُرَكَآءِى | |
they will say, “we confess to You, not one among us can bear witness” | 47 | قَالُوا ءَاذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيْدٍ |
and when We bestow favor on man, he turns away and becomes remote (distant) | وَإِذَآ أَنْعَمْنَا عَلَى الإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَئَ بِجَانِبِهِ | |
however when evil touches him, he resorts to prolonged prayer | 51 | وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيْضٍ |
52 | ||
52 | ||
52 | ||
53 | ||
unquestionably, they are certainly in doubt concerning the meeting with their Lord | أَلَآ إِنَّهُمْ فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمْ | |
no doubt, He is indeed All Encompassing over everything | 54 | أَلَآ إِنَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ مُّحِيْطٌ |