57-The Iron
57-The Iron is the 57th chapter of the holy Quran, also searched as Surah Al-Hadid, Quran 57, Surah 57, Chapter 57 and سُوْرَةُ الحَدِيْدِ
In the name of Allah, Most Compassionate, Eternally Merciful
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيْمِ
Whatsoever is in the heavens and the earth glorify Allah (SWT) | سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ | |
and He is the All-Mighty, the All-Wise | 1 | وَهُوَ العَزِيْزُ الحَكِيْمُ |
2 | ||
He is the First and the Last and the Apparent and the Hidden | هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ | |
and He is All Knower over all things | 3 | وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ |
on the day the hypocrite men and the hypocrite women will say to those who believed | يَوْمَ يَقُوْلُ الْمُنَافِقُوْنَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِيْنَ آمَنُواْ | |
‘look at us that we may borrow from your light’ | انْظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّوْرِكُمْ | |
it will be said ‘turn back and seek a light’ | قِيْلَ ارْجِعُواْ رَآءَكُمْ فَالْتَمِسُواْ نُوْرًا | |
and a wall will be placed between them with a door, the inner side | فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُوْرٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ | |
therein contains mercy while on the outer side of it is torment | 13 | فِيْهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذَابُ |
Know that the life of the world is play and a diversion and adornment and boasting among you | اعْلَمُوا أَنَّمَا الحَيَاةُ الدُّنَيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِيْنَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ | |
of rivalry in wealth and children like the example of vegetation after rain | وَتَكَاثُرٌ فِي الأَمْوَالِ وَالأَوْلَادِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ الكُفَّارَ | |
whereof the growth is pleasing to the tillers then it dries up and turns yellow then becomes debris | نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيْجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُوْنُ حُطْمًا | |
and in the hereafter is severe punishment and forgiveness from Allah SWT and His pleasure | وَفِي الآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيْدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللهِ وَرِضْوَانٌ | |
and what is the worldly life except the enjoyment of illusion | 20 | وَمَا الحَيَاةُ الدُّنْيَآ إِلَّا مَتَاعُ الغُرُوْرِ |
those who are miserly and enjoin the people to miserliness and who turns away | الَّذِيْنَ يَبْخَلُوْنَ وَيَأْمُرُوْنَ النَّاسَ بِالبُخْلِ وَمَن يَتَوَلَّ | |
then indeed Allah SWT, He is the Rich, the Praiseworthy | 24 | فَإِنَّ اللهَ هُوَ الغَنِيُّ الحَمِيْدُ |
then We caused Our Messengers to follow in their footsteps | ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِمْ بِرُسُلِنَا | |
and We caused Isa son of Mariam to follow and We gave him the Gospel | وَقَفَّيْنَا بِعِيْسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَءَاتَيْنَاهُ الْإِنْجِيْلَ | |
and We placed in the heart of those who followed him compassion and mercy | وَجَعَلْنَا فِي قُلُوْبِ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوهُ رَافَةً وَرَحْمَةً | |
and monasticism, which they invented, We did not prescribe it for them | وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ | |
except the seeking of Allah SWT’s pleasure, but they did not observe it with due observance | إِلَّا ابْتِغَآءَ رِضْوَانِ اللهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا | |
so We gave the ones who believed among them their reward | فَئَاتَيْنَا الَّذِيْنَ آَمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ | |
but many of them are defiantly disobedient | 27 | وَكَثِيْرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُوْنَ |