سِجِّيْلٍ
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – سِجِّيْلٍ is a noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive
سِجِّيْلٌ is the natural state of this indefinite noun and it becomes سِجِّيْلٍ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym
Hardened and petrified clay, stones of clay which had been written or decreed for them that they should be punished therewith, scroll of writing
To pour out, spill (liquid), write a paper or a scroll, decide judicially
Grammatical analysis of سِجِّيْلٍ |
اسْمٌ مَجْرُوْرٌ بِالكَسْرَةِ الزَّاهِرَةِ |
Surah/ | Below are the 3 verses in the holy Quran containing the indefinite, genitive noun | سِجِّيْلٍ |
Verse | ||
so, when Our commandment came, We made its upside its low side and We rained | فَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا جَعَلنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْتَرنَا | |
11-82 | on them stones of baked clay, layered | عَلَيهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ |
15-74 | ||
105-4 | Throwing on them stones of clay | تَرْمِيْهِم بِحِجَارَةٍ مِّنْ سِجِّيْلٍ |