حَتَّى

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – حَتَّى is a particle

To, till, until, included, even, in order that, even to, up to, down to, as far as, and

حَرْفٌ غَايَةٌأَنْ المُضْمَرَةُحَتَّى isUntilحَرْفٌحَرْفُ اِبْتِدَاءِ
utmost degree, extreme limitفِعْلٌ وَفَاعِلٌ can change to المَصْدَرُused in 4 waysRootUp toParticleParticle of inception
1) prepositionAs far as
2) conjunction/ adverbto the extent of
3) conjunction/ preposition
4) verb/ accusative
Surah/Below are the 47 verses in the holy Quran containing the particleحَتَّى
Verse
and certainly Allah (SWT) fulfilled His promise to you when you were killing them by His permissionوَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُمْ بِإِذْنِهِ
until when you lost courage and fell to dispute about the orderحَتَّى إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَازَعْتُمْ فِي الأَمْرِ
and you disobeyed from after what He showed you what you loveوَعَصَيْتُمْ مِّنْ بَعْدِ مَآ أَرَاكُمْ مّا تُحِبُّوْنَ
among you are who want the world and among you are who want the hereafterمِنْكُمْ مَّنْ يُرِيْدُ الدُّنْيَا وَمِنْكُمْ مَّنْ يُرِيْدُ الآخِرَةَ
then He diverted you from them so that He may test youثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ
3-152and surely, He forgave you and Allah (SWT) is the possessor of bounty for the believersوَلَقَدْ عَفَا عَنْكُمْ وَاللهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى المُؤْمِنِيْنَ
and test the orphans until when they reach marriageوَابْتَلُوا اليَتَامَى حَتَّى إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ
then if you perceive in them sound judgement, then release to them their propertyفَإِنْ ءَانَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ
and don’t consume it extravagantly and hastily that they grow up and whoever is richوَلَا تَأْكُلُوْهَآ إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَّكْبَرُوا وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا
then let him refrain and whoever is poor then let him eat in a fair mannerفَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيْرًا فَلْيَأْكُلْ بِالمَعْرُوْفِ
and when you release to them their property, then take witnesses on themفَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ
4-6and upon Allah (SWT) sufficed the accounting (reckoning)وَكَفَى بِاللهِ حَسِيْبًا
and not the repentance for those who do the evil deedsوَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ السَّيِّئَاتِ
until when death approaches one of themحَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ
he says, “Indeed, I repent now” and not those who die while they are disbelieversقَالَ إِنِّي تُبْتُ الئَانَ وَلَا الَّذِيْنَ يَمُوْتُوْنَ وَهُمْ كُفَّارٌ
4-18those, We have prepared for them a painful punishmentأُوْلَآئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيْمًا
6-25
6-31
6-34
6-44
6-61
6-148
7-37
7-38
7-57
7-95
9-118
10-22
10-24
10-90
11-40
12-110
18-71
18-74
18-77
18-86
18-90
18-93
18-96
19-75
21-96
23-64
23-77
23-99
24-39
27-18
27-84
34-23
39-71
39-73
40-34
41-20
43-38
46-15
47-4
47-16
72-24
1
74-47Until the certainty (inevitable) came to us”حَتَّى أَتَانَا اليَقِيْنُ
102-2Until you visit your gravesحَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ