وَالْعَادِيَاتِ
وَالْعَادِيَاتِ is a phrase (شِبْهُ الجُمْلَةِ) consisting of a particle of pulling down (a preposition) and a genitive noun
Phrase | Particle / Noun | Noun | Particle | |||
شِبْهُ الجُمْلَةِ | جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | اسْمٌ مَجْرُوْرٌ | حَرْفُ جَرٍّ | |||
Phrase | Compound | Genitive Noun | Particle of pulling down/Preposition | |||
by the chargers | – | وَالْعَادِيَاتِ | = | الْعَادِيَاتِ | + | وَ |
by the chargesrs | the the chargers or runners | by | ||||
Surah/ | Below is the only verse in the holy Quran containing the compound | وَالْعَادِيَاتِ |
Verse | ||
103-1 | By the runners, panting | وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا |