ر ش د

Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ر ش د which represents a core meaning or concept

To follow the right way, be well guided or directed

Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ر ش د and their meanings

Root

The root ر ش د occurs approximately 19 times in the holy Quran

1 time as the noun الرَّشِيْدُ

1 time as the noun الرُّشْدُ

1 time as the noun رَشِيْدٌ

5 times as the noun رَشَدًا

2 times as the noun رُشْدًا

1 time as the possessed noun رُشْدَ

2 times as the noun الرُّشْدِ

2 times as the noun الرَّشَادِ

1 time as the noun رَشِيْدٍ

1 time as the active participle الرَّاشِدُوْنَ

1 time as the derived, form 4, active participle مُرْشِدًا

1 time as the verb يَرْشُدُوْنَ

 

Surah/The root ر ش د occurs approximately 19 times in the holy Quranر ش د
Verse
and when My slave asks you about me then indeed I am nearوَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيْبٌ
I respond to the invocation of the supplicant when he calls meأُجِيْبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ
2-186so let them respond to Me and believe in Me so that they may be led arightفَلْيَسْتَجِيْبُوْا لِى وَلْيُؤْمِنُوْا بِى لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُوْنَ
There is no compulsion in the religionلَآ إِكْرَاهَ فِي الدِّيْنِ
surely, the right has become distinct from the wrongقَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الغَيِّ
then whoever disbelieves in false deities and believes in Allah (SWT)فَمَن يَكْفُرْ بِالطَّاغُوْتِ وَيُؤْمِن بِاللهِ
then surely, he grasped the most trustworthy handhold, no break in itفَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالعُرْوَةِ الوُثْقَى لَا انْفِصَامَ لَهَا
2-256and Allah (SWT) is All-Hearing, All-Knowingوَاللهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ
and test the orphans until when they reach marriageوَابْتَلُوا اليَتَامَى حَتَّى إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ
then if you perceive in them sound judgement, then release to them their propertyفَإِنْ ءَانَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ
and don’t consume it extravagantly and hastily that they grow up and whoever is richوَلَا تَأْكُلُوْهَآ إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَّكْبَرُوا وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا
then let him refrain and whoever is poor then let him eat in a fair mannerفَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيْرًا فَلْيَأْكُلْ بِالمَعْرُوْفِ
and when you release to them their property, then take witnesses on themفَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ
4-6and upon Allah (SWT) sufficed the accounting (reckoning)وَكَفَى بِاللهِ حَسِيْبًا
I will turn away from My signs who are arrogant on the earth without rightسَأَصْرِفُ عَنْ ءَايَاتِي الَّذِيْنَ يَتَكَبَّرُوْنَ فِي الأَرْضِ بِغَيْرِ الحَقِّ
and if they see every sign not, will they believe in itوَإِنْ يَرَوا كُلَّ ءَايَةٍ لَا يُؤْمِنُوا بِهَا
and if they see the way of the right not, will they take it as a wayوَإِنْ يَرَوا سَبِيْلَ الرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيْلًا
and if they see the way of error, they take it as a wayوَإِنْ يَرَوا سَبِيْلَ الغَيِّ يَتَّخِذُوْهُ سَبِيْلًا
7-146that is because they denied in Our signs, and they were heedless of themذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِئَايَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِلِيْنَ
and his people came to him, rushing towards him, and from before they used to commit evilوَجَآئَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُوْنَ إِلَيْهِ وَمِن قَبْلُ كَانُوا يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ
he said, “O my people! here are my daughters, they are purer for you so, fear Allah (SWT)قَالَ يَا قَوْمِ هَآؤُلَآءِ بَنَاتِى هُنَّ أَطْهَرُ لَكُم فَاتَّقُوا اللهَ
11-78and do not disgrace before my guests, is there not among you a right-minded man?وَلَا تُخْزُونِ فِى ضَيْفِى أَلَيْسَ مِنْكُم رَجُلٌ رَّشِيْدٌ
they said, “O Shuaib (AS), does your prayer command you that we leave whatقَالُوا يَا شُعَيبُ أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّترُكَ مَا يَعْبُدُ
our fathers worshipped or that we do regarding our wealth what we wish?ءَابَآؤُنَآ أَو أَن نَّفعَلَ فِى أَمْوَالِنَا مَا نَشَآؤُا
11-87verily, you, certainly you are forbearing, right-mindedإِنَّكَ لَأَنتَ الحَلِيمُ الرَّشِيدُ
to Firaun and his chiefs but they followed the command of Firaunإِلَى فِرعَونَ وَمَلَإِيهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرعَونَ
11-97however, the command of Firaun was no right guideوَمَآ أَمرُ فِرعَونَ بِرَشِيدٍ
18-10
18-17
18-24
18-66
21-51
40-29
40-38
49-7
“It guides to the right so we have believed thereinيَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَئَامَنَّا بِهِ
72-2and we shall never associate with our Lord anyone”وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدًا
72-10
and we, among us are ones who submitted and among us are ones who deviateوَأَنَّا مِنَّا المُسْلِمُوْنَ وَمِنَّا القَاسِطُوْنَ
72-14so whoever have submitted (Muslim) then those have sought the right pathفَمَنْ أَسْلَمَ فَأُوْلَآئِكَ تَحَرَّواْ رَشَدًا
72-21say ‘indeed I have not the ability to hurt or benefit you’قُلْ إِنِّي لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا