مَنْ اِسْمُ الشَّرْطِ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – مَنْ اِسْمُ الشَّرْطِ is a noun

An interrogative, conditional pronoun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative, genitive or fixed

 

Surah/Below are the 184 verses in the holy Quran containing the conditional pronounمَنْ
Verse
We said “Get down all of you from itقُلْنَا اهْبِطُوْا مِنْهَا جَمِيْعًا
then whenever there comes to you Guidance from Me and who then follows My Guidanceفَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنِّي هُدًى فَمَنْ تَبِعَ هُدَايَ
2-38there shall be no fear on them, nor shall they grieve”فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِم وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ
Truly those who believeإِنَّ الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا
and those who are Jews and Christians and Sabian’s who believe in Allah (SWT)وَالَّذِيْنَ هَادُوْا وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِيْنَ مَنْ ءَامَنَ بِاللهِ
and the Last Day and do righteous deedsوَاليَوْمِ الأَخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا
2-62for them, their reward is with their Lord and on them shall be no fear nor shall they grieveفَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ
Yes, whosoever earns evil, and his sin has surrounded himبَلَى مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِيْئَتُهُ
2-81then, they are dwellers of the fire, they will dwell therein foreverفَأُوْلَآئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيْهَا خَالِدُوْنَ
Say “Whoever is an enemy to Jibrael (AS) surely, he has brought it down to your heartقُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيْلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ
by Allah (SWT’s) permission confirming what came before itبِإِذْنِ اللهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ
2-97and as guidance and glad tidings for the believersوَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِيْنَ
Whoever is an enemy to Allah (SWT) and His Angels and His Messengers and Jibrael (AS) and Mikael (AS)مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِلَّهِ وَمَلَآئِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيْلَ وَمِيْكَالَ
2-98then truly Allah (SWT) is an enemy to the disbelieversفَإِنَّ اللهَ عَدُوٌّ لِلْكَافِرِيْنَ
70-31
72-9
72-13
72-14
72-17
72-23
73-19
74-55for who wishes to remember (pay heed to) itفَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهُ
Truly this is a reminderإِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ
76-29so, whoever wishes, let him take a path to his Lordفَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيْلً
78-39that is the true day so who wills, let him take towards his lord, a returnذَلِكَ اليَوْمُ الحَقُّ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَئَابًا
79-37then as for who transgressedفَأَمَّا مَنْ طَغَى
but who feared standing (before) his Lordوَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ
79-40and restrained his soul from desires (inclinations)وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الهَوَى
80-51أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى
80-8as for who came to you striving (for knowledge)وَأَمَّا مَنْ جَآءَكَ يَسْعَى
80-12so, whosoever wills, he remembers itفَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهُ
84-7Then as for him who will be given his book of deeds in his right handفَأَمَّا مَنْ أُوْتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِيْنِهِ
84-10As for who will be given his book of deeds behind his backوَأَمَّا مَنْ أُوْتِيَ كِتَابَهُ وَرَآءَ ظَهْرِهِ
92-5so as for who gives, and he fearsفَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى
92-8and as for who withholds and considers himself sufficientوَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
99-7So who does an atoms weight of good will see itفَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
99-8and who does an atoms weight of evil will see itوَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
101-6then as for him whose scales are heavyفَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِيْنُهُ
101-8but as for him whose scales are lightوَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهُ