ق و ل

Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ق و ل which represents a core meaning or concept

Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ق و ل and their meanings

To speak, say, inspire, profess, grasp, relate, think, answer, reply, transmit, indicate a condition or state or circumstance

Root

The root ق و ل occurs approximately 1,722 times in the holy Quran

475 times as the perfect verb قَالَ

57 times as the imperfect verb يَقُوْلُ

279 times as the imperative verb قُلْ

27 times as the imperative verb قُلِ

 

Surah/MeaningAayat
VerseThe root ق و ل occurs in the holy Quran approximately 1,722 times
2-8And of mankind there are some who say “We believe in Allah and the last day” while they do not believeوَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُوْلُ ءَامَنَّا بِاللهِ وَبِالْيَوْمِ الأَاخِرِ وَمَا هُمْ بِمُوْمِنِيْنَ
2-11And when it is said to them “Do not make mischief on the earth” they say “We are only peace-makers”وَإِذَا قِيْلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوْا فِي الأَرْضِ قَالُوْا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُوْنَ
2-13And when it is said to them “Believe as the people believed” they say, “Shall we believe as the fools believed?”وَإِذَ قِيْلَ لَهُمْ ءَامِنُوْا كَمَا ءَامَنَ النَّاسُ قَالُوْا أَنُؤْمِنُ كَمَا ءَامَنَ السُّفَهَاءُ
Truly they are the fools, but they do not know itأَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَاكِنْ لَّا يَعْلَمُوْنَ
2-14And when they meet the believers, they say “We believe” but when they are alone with their disbelievers وَإِذَا لَقُوا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا قَالُوْا ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَى شَيَاطِيْنِهِمْ
they say “Truly we are with you, truly we were but mocking”قَالُوْا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُوْنَ
2-25And give glad tidings to the believers and the righteous that for them will be gardens under which rivers flowوَبَشِّرِ الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَعَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ
Every time they will be provided with fruit therefrom for provision, they will say “This is like the provision of before”كُلَّمَا رُزِقُوْا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقًا قَالُوْا هَذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ
and they will be given things in resemblance, and for them therein purified spouses and they will abide therein foreverوَأُتُوْا بِهِ مُتَشَابِهًا وَلَهُمْ فِيْهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُوْنَ
2-26Verily Allah is not averse to set forth a parable of a mosquito or what is more than it and as for the believersإِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحْيِ أَنْ يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوْضَةً فَمَا فَوْقَهَا فَأَمَّا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا 
they know that it is the Truth from their Lord however as for those who disbelieve they say “What did Allah intendفَيَعْلَمُوْنَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَيَقُوْلُوْنَ مَاذَا أَرَادَ اللهُ
by this parable?” By it He misleads many and by it He guides many and He does not mislead by it but the rebelliousبِهَاذَا مَثَلً يُضِلُ بِهِ كَثِيْرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيْرًا وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِيْنَ
2-30And when your Lord said to the angels “Verily I am going to place a vicegerent on earth,”وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الأَرْضِ خَلِيْفَةً 
they said “will you place in it who will make mischief therein and shed blood? قَالُوْا أَتَجْعَلُ فِيْهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيْهَا وَيَسْفِكُ الْدِّمَآءَ
while we glorify You with praises and sanctify You” He said “Truly I know what you do not know”وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ
2-31And He (SWT) taught Adam (AS) all the names, then He (SWT) showed them to the angels and said  وَعَلَّمَ ءَادَمَ الأَسْمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى المَلَآئِكَةِ فَقَالَ
“Tell me the names of these if you are truthful”  أَنْبِئُوْنِي بِأَسْمَآءِ هَآؤُلَآءِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِيْنَ
2-32 They said ‘Glory be to You (SWT), we have no knowledge except what You (SWT) have taught us قَالُوْا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا
Truly it is You (SWT), You (SWT) are the All-Knowing, the All-Wise إِنَّكَ أَنْتَ العَلِيْمُ الحَكِيْمُ 
2-33He (SWT) said “O Adam! Inform them of their names” and when he had informed them of their names, He (SWT) saidقَالَ يَا ءَادَمُ أَنْبِئْهُمْ بِأَسْمَآئِهِمْ فَلَمَّآ أَنْبَأَهُمْ بِأَسْمَآئِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ
“Did not I tell you that I know the unseen in the heavens and the earth and I know what you reveal and conceal?”إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُوْنَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُوْنَ
2-34And when We said to the angels “Prostrate yourselves before Adam” they prostrated except Satan, he refusedوَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَآئِكَةِ اسْجُدُوْا لِأَدَمَ فَسَجَدُوْا إِلَّآ إِبْلِيْسَ أَبَى وَاسْتَكْبَرَ
and was proud and became of the disbelievers.  وَكَانَ مِنَ الكَافِرِيْنَ
2-35And We said “O Adam! Dwell you and your wife in Paradise and eat both of you freely with pleasure of things thereinوَقُلْنَا يَا ءَادَمُ اسْكُنْ أَنْتَ وَزَوْجُكَ الجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ
as you will but come not near this tree or you both will be of the wrong-doers شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَاذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُوْنَا مِنَ الظَّالِمِيْنَ
2-36Then Satan made them slip therefrom and got them out from that in which they were and We said “Get youفَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيْهِ وَقُلْنَا اهْبِطُوْا
down, all, with enmity between yourselves and Earth will be a dwelling for you and an enjoyment for a timeبَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِي الأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَى حِيْنٍ
2-38We said “Get down all of you from it, then whenever there comes to you Guidance from Me, then whoeverقُلْنَا اهْبِطُوْا مِنْهَا جَمِيْعًا فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنِّي هُدًى فَمَنْ تَبِعَ هُدَايَ
follows My Guidance, there shall be no fear on them, nor shall they grieve فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ
2-54
2-55
2-58
2-59
2-60
2-61
2-65
2-67
2-68
2-69
2-70
2-71
2-73
2-76
2-79
2-80
2-83
12-17They said, “O our father! we went, we were racing, and we left Yusuf (AS) by our belongingsقَالُوا يَآ أَبَانَآ إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوْسُفَ عِنْدَ مَتَاعِنَا
and a wolf ate him, and you will not believe us even though we speak the truthفَأَكَلَهُ الذِّئْبُ وَمَآ أَنْتَ بِمُؤْمِنٍ لَّنَا وَلَو كُنَّا صَادِقِيْنَ
69-19
69-25
69-40
69-41
69-42
71-2
71-5
71-10
71-21
71-23
71-26
72-1
72-4
72-5
72-20
72-21
72-22
72-25
73-5
73-6
73-10
74-24
74-25
74-31
74-43
75-10
75-27
77-48
78-38
78-40
79-10
79-12
79-18
79-24
81-19
81-25
83-13
83-17
83-32
86-13
89-15As for man, when his Lord tries him by honoring him and favoring him, then he says “my Lord has honored me”فَأَمَّا الإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُوْلُ رَبِّي أَكْرَمَنِي
89-16but when He tries him by straitening his provision he says “my Lord has humiliated me”وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُوْلُ رَبِّي أَهَانَنِ
89-24He will say “Alas would that I had sent forth (good deeds) for my life (hereafter)يَقُوْلُ يَالَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
90-6He says “I have wasted wealth in abundance”يَقُوْلُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
91-13The messenger of Allah (swt) Salih (as) said to them “That is the she-camel of Allah and her drink”فَقَالَ لَهُمْ رَسُوْلُ اللهِ نَاقَةَ اللهِ وَسُقْيَاهَا
99-3and man will say “What is the matter with her?وَقَالَ الإِنْسَانُ مَا لَهَا
109-1Say! O Disbelieversقُلْ يَا أَيُّهَا الكَافِرُوْنَ
112-1Say! He, Allah is Oneقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ
113-1Say! I seek refuge with the Lord of the dawnقُلْ أَعُوُذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
114-1Say! I seek refuge with the Nurturer of mankindقُلْ أَعُوُذُ بِرَبِّ النَّاسِ