ق ب ل

Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ق ب ل which represents a core meaning or concept

Below are verses of the holy Quran containing words derived from ق ب ل and their meanings

 

SurahMeaningAayat
The root  ق ب ل  occurs in the holy Quran approximately 294 times
الْمَصْدَرُاسْمٌ2-4And who believe in what has been sent down to you and what was sent down before youوَالَّذِيْنَ يُوْمِنُوْنَ بِمَآ أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالْأَاخِرَةِ هُمْ يُوْقِنُوْنَ
2-21O People, worship your Lord Who has created you and those before you so that you may become God conscious (pious) يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوْا رَبَّكُمْ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقٌوْنَ
2-25 And give glad tidings to the believers and the righteous that for them will be gardens under which rivers flow وَبَشِّرِ الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَعَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ
Every time they will be provided with a fruit therefrom for provision, they will say “This is like the provision of before كُلَّمَا رُزِقُوْا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقًا قَالُوْا هَذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ
and they will be given things in resemblance, and for them therein purified spouses and they will abide therein foreverوَأُتُوْا بِهِ مُتَشَابِهًا وَلَهُمْ فِيْهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُوْنَ
2-48
2-89
2-91
2-108
2-118
2-123
2-127
2-142
2-143
2-144
2-145
2-145
2-145
2-177
2-183
2-198
2-214
2-237
2-254
2-286
3-4
3-11
3-35
3-37
3-85
3-90
3-91
3-93
3-137
3-143
3-144
3-164
3-183
3-184
3-186
4-26
4-47
Allah (SWT) has promised those who believe among you and do righteous deedsوَعَدَ اللهُ الَّذِيْنَ ءَامَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
He will certainly grant them succession in the earth as He gave succession to those who were before themلَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى الأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِيْنَ مِن قَبْلِهِم
and that He will surely establish for them their religion which He has approved for themوَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُم دِيْنَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُم
and surely, He will exchange for them from after their fear, security for they worship Me, notوَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّن بَعْدِ خَوْفِهِم أَمْنًا يَعْبُدُونَنِى لَا
24-55they associate with Me anything but whoever disbelieved after that, then those are the defiantly disobedientيُشْرِكُوْنَ بِى شَيْئًا وَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ فَأُوْلَآئِكَ هُمُ الفَاسِقُوْنَ
68-30
70-36