خ ل ص
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like خ ل ص which represents a core meaning or concept
To be pure, unmixed, free, retire, alone, exclusive, sincere, arrive at, proper, peculiar, private, retire
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from خ ل ص and their meanings
Occurs 31 times in the holy Quran
1 time as the plural, nominative noun مُخْلِصُوْنَ
3 times as the singular, accusative noun مُخْلِصًا
7 times as the plural, accusative noun مُخْلِصِيْنَ
Surah/ | Meaning | Aayat |
Ayat | The root خ ل ص occurs 31 times in the holy Quran | |
Say “If the home of the Hereafter with Allah (SWT) be for you exclusively | قُلْ إِنْ كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الآخِرَةُ عِنْدَ اللهِ خَالِصَةً | |
2-94 | out of all mankind then wish for death if you are truthful” | مِّنْ دُوْنِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا المَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِيْنَ |
Say “Do you argue with us regarding Allah (SWT) while He is our Lord and your Lord? | قُلْ أَتُحَآجُّوْنَنَا فِي اللهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ | |
2-139 | So, for us our deeds and for you your deeds and we are sincere to Him | وَلَنَآ أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُوْنَ |
except those who repent and correct and hold fast to Allah (SWT) | إِلَّا الَّذِيْنَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَاعْتَصَمُوا بِاللهِ | |
and are sincere in their religion for Allah (SWT) for those are with the believers | وَأَخْلَصُوا دِيْنَهُمْ لِلّهِ فَأُوْلَآئِكَ مَعَ المُؤْمِنِيْنَ | |
4-146 | and soon Allah (SWT) will give the believers a great reward | وَسَوْفَ يُؤْتِ اللهُ المُؤْمِنِيْنَ أَجْرًا عَظِيْمًا |
and they say, “what is in the wombs of these cattle is exclusively for our males | وَقَالُوا مَا فِي بُطُوْنِ هَذِهِ الأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُوْرِنَا | |
and forbidden for our spouses, but if it is dead then they in it partners | وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَاجِنَا وَإِنْ يَكُنْ مَّيْتَةً فَهُمْ فِيْهِ شُرَكَآءُ | |
6-139 | He will recompense them for their attribution, surely, He is All-Wise, All-Knowing | سَيَجْزِيْهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ |
Say, “My Lord has commanded to justice and establish your faces towards every place of prostration | قُلْ أَمَرَ رَبِّي بِالقِسْطِ وَأَقِيْمُوا وُجُوْهَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ | |
7-29 | and invoke Him, sincere to Him in the religion, like how He originated you, you will return | وَادْعُوْهُ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُوْدُوْنَ |
Say, “Who forbade the adornment of Allah (SWT) which He brought forth for His slaves | قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِيْنَةَ اللهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ | |
and the wholesome (pure things) sustenance?” | وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ | |
Say, “It is for those who believe in the life of the world exclusively on the day of resurrection | قُلْ هِيَ لِلَّذِيْنَ ءَامَنُوا فِي الحَيَاتِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ القِيَامَةِ | |
7-32 | like that We explain the signs for a people who know” | كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُوْنَ |
He is the One who enables you to travel in the land and the sea until when you are in the ships | هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي البَرِّ وَالبَحْرِ حَتَّى إِذَا كُنْتُمْ فِي الفُلْكِ | |
and they sail with them with a good wind, and they rejoice therein, a stormy wind comes to them | وَجَرَيْنَ بِهِمْ بِرِيْحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا بِهَا جَآءَتْهَا رِيْحٌ عَاصِفٌ | |
and the waves come to them from every place, and they think they are surrounded by them, they call Allah SWT | وَجَآءَهُمُ المَوْجُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ أُحِيْطَ بِهِمْ دَعَوُا اللهَ | |
10-22 | sincerely to Him in the religion “if You save us from this surely, we will be among the thankful” | مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ لَئِنْ أَنْجَيْنَا مِنْ هَذِهِ لَنَكُوْنَنَّ مِنَ الشَّاكِرِيْنَ |
12-24 | ||
12-54 | ||
12-80 | ||
15-40 | ||
16-66 | ||
19-51 | ||
29-65 | ||
31-32 | ||
33-50 | ||
37-40 | ||
37-74 | ||
37-128 | ||
37-160 | ||
37-169 | ||
38-46 | ||
38-83 | ||
39-2 | ||
39-3 | ||
39-11 | ||
39-14 | ||
40-14 | ||
40-65 | ||
And not were they commanded except to worship Allah SWT sincere to Him in the upright religion | وَمَا أُمِرُوْا إِلَّا لِيَعْبُدُوْا اللهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ حُنَفَاءَ | |
98-5 | and to establish the prayer and to give the charity and that is the correct religion | وَيُقِيْمُوْا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوْا الزَّكَاتَ وَذَالِكَ دِيْنُ القَيِّمَةِ |