Chapter 19

Chapter 19 of the holy Quran with full Arabic text and English translation (Surah Maryam – سُوْرَةُ مَرْيَمَ – Mary)

In the name of Allah, Most Compassionate, Eternally Merciful

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيْمِ

Part 16 / Chapter 19Chapter 19 / قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ
 
Kaaf-Ha-Ya-Aain-Saad1ك ه ي ع ص
Remember the mercy of your Lord to his slave Zakariya2ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّآ
when he called his Lord, a secret calling3إِذْ نَادَى رَبَّهُ نِدَآءً خَفِيًّا
She said, ‘I seek refuge with The Merciful from you’قَالَةْ إِنِّي أَعُوْذُ بِالرَّحْمَانِ مِنْكَ
if you be fearing18إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا
he said, I am only a Messenger of your Lordقَالَ إِنَّمَآ أَنَاْ رَسُوْلُ رَبِّكِ
to announce to you a pure son19لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا
Peace on me the day I was born and the day I dieالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُ وَيَوْمَ أَمُوْتُ
and the day I am raised to live again33وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا
and mention in the book, Idrisوَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيْسَ
indeed he was truthful, a prophet56إِنَّهُ كَانَ صِدِّيْقًا نَّبِيًّا
and We raised him, a high position57وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا
those were whom Allah (SWT) bestowed favor upon themأُوْلَآئِكَ الَّذِيْنَ أَنْعَمَ اللهُ عَلَيْهِم 
from among the prophets of the offspring of Adam (AS)مِّنَ النَّبِيِّينَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ
and from whom We carried with Nuh (AS) and from the offspring of Ebrahim (AS)وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيْمَ 
and Israel and from whom We guided, and We chose, when the verses of the Most Merciful were recited to themوَإِسْرَآئِيْلَ وَمِمَّن هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَآ إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِم 
they fell prostrating and weeping58ءَايَاتُ الرَّحْمَانِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا 
of all who are in the heavens and the earthإِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ
except will come to The Merciful as a servant/slave93إِلَّآ آتِي الرَّحْمَانِ عَبْدًا
indeed He has enumerated them and counted them a counting94لَّقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا
and We have made it easy on your tongueفَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ
to give glad tidings by it to the righteousلِتُبَشِّرَ بِهِ المُتَّقِيْنَ
and warn by it an aggressive/argumentative people97وَتُنْذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا
and how many a generation before them have We destroyedوَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ
can you find among them a single one or hear even a whisper of them?98هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا