Chapter 41
Chapter 41 of the holy Quran with full Arabic text and English translation (Surah Fussilat – سُوْرَةٌ فُصِّلَتْ – Explained in detail)
In the name of Allah, Most Compassionate, Eternally Merciful
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيْمِ
| Part 24 / Chapter 41 | Chapter 41 / فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ | |
| Ha Meem | 1 | ح م |
| A revelation from the Most Gracious, the Most Merciful | 2 | تَنْزِيْلٌ مِّنَ الرَّحْمَانِ الرَّحِيْمِ |
| A book, its verses are explained in detail, an Arabic Quran for a people who know | 3 | كِتَابٌ فُصِّلَتْ ءَايَاتُهُ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُوْنَ |
| and He placed therein firm mountains above its surface and bestowed blessing in it | وَجَعَلَ فِيْهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيْهَا | |
| and determined therein it’s sustenance in four periods alike for who asks | 10 | وَقَدَّرَ فِيْهَآ أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِيْنَ |
| 35 | ||
| and if a prompting from Satan should prompt you seek refuge with Allah SWT | وَإِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللهِ | |
| indeed He, He is the All Hearing, the All Knowing | 36 | إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ |
| and among His signs are the night and the day and the sun and the moon | وَمِنْ ءَايَاتِهِ الَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَالشَّمْسُ وَالقَمَرُ | |
| do not prostrate to the sun and not to the moon but prostrate to Allah (SWT) who created them | لَا تَسْجُدُوا لِلشَّمْسِ وَلَا لِلقَمَرِ وَاسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِى خَلَقَهُنَّ | |
| if it is Him you worship | 37 | إِنْ كُنْتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُوْنَ |
| 38 | ||
| 45 | ||
| whoever does righteous deeds, it is for his own soul and whoever does evil, it is against his own self | مَّنْ عِمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا | |
| and your Lord is not unjust to His slaves | 46 | وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلْعِبَادِ |
| Part 25 / Chapter 41 | Chapter 41 / إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ | |
| to Him is referred, the knowledge of the Hour and no fruits come out of their coverings | إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّن أَكْمَامِهَا | |
| and not bears any female and not gives birth except by His knowledge | وَمَا تَحْمِلُ مِن أُنْثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ | |
| and the day He will call them, “where are my partners?” | وَيَوْمَ يُنَادِيْهِمْ أَيْنَ شُرَكَآءِى | |
| they will say, “we confess to You, not one among us can bear witness” | 47 | قَالُوا ءَاذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيْدٍ |
| and when We bestow favor on man, he turns away and becomes remote (distant) | وَإِذَآ أَنْعَمْنَا عَلَى الإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَئَ بِجَانِبِهِ | |
| however when evil touches him, he resorts to prolonged prayer | 51 | وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيْضٍ |
| 52 | ||
| 52 | ||
| 52 | ||
| 53 | ||
| unquestionably, they are certainly in doubt concerning the meeting with their Lord | أَلَآ إِنَّهُمْ فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمْ | |
| no doubt, He is indeed All Encompassing over everything | 54 | أَلَآ إِنَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ مُّحِيْطٌ |