Chapter 7

Chapter 7 of the holy Quran with full Arabic text and English translation (Surah Al-A’raf – سُوْرَةُ الأَعْرَافِ – The Heights)

In the name of Allah, Most Compassionate, Eternally Merciful

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيْمِ

 

Part 8 / Chapter 7Ch 7Chapter 7 / وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَآ
Verse 
 
Alif Laam Meem Saad1ا ل م ص
a book sent down to you, so be not in your chest uneasiness with itكِتَابٌ أُنْزِلَ إِلَيْكَ فَلَا يَكُنْ فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ
to warn with it and a reminder for the believers2لِيُنْذِرَ بِهِ وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِيْنَ
Follow what has been sent down to you from your Lordاتَّبِعُوا مَآ أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِن رَّبِّكُمْ
and follow not an ally other than He, little what you remember3وَلَا تَتَّبِعُوا مِنْ دُوْنِهِ أَوْلِيَآءَ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَ
and how many of a city We destroyed it, and came to it Our punishment at night, or while resting at midday4وَكَم مِّنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَآءَهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُوْنَ 
then not was their plea when came to them Our punishment except they said, “truly we were wrongdoers”5فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَآءَهُمْ بَأْسُنَآ إِلَّآ أَنْ قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِيْنَ 
Then indeed, We will ask those who were sent to them and surely, We will question the messengers6فَلَنَسْئَلَنَّ الَّذِيْنَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْئَلَنَّ المُرْسَلِيْنَ 
Then surely, We will narrate to them with knowledge, and not We were absent7فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَآئِبِيْنَ 
and the weighing that day will be the truth so, whose scale is heavy then those will be the successful ones8وَالوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الحَقُّ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِيْنُهُ فَأُوْلَآئِكَ هُمُ المُفْلِحُوِنَ 
and whose scales are light then those are who lost themselvesوَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهُ فَأُوْلَآئِكَ الَّذِيْنَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ 
because they were with our verses, unjust (wrong)9بِمَا كَانُوا بِئَايَاتِنَا يَظْلِمُوْنَ 
and indeed, We established you on the earth and We made for you in it, livelihood, little you are grateful10وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيْهَا مَعَايِشَ قَلِيْلًا مَّا تَشْكُرُوْنَ 
and surely, We created you then We fashioned you then We said to the angels, “prostrate to Adam (AS)”وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلَآئِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ 
so, they prostrated except Iblis, not he was of those who prostrated11فَسَجَدُوا إِلَّآ إِبْلِيْسَ لَمْ يَكُنْ مِّنَ السَّاجِدِيْنَ 
He said, “what prevented you that not you prostrate when I commanded you?”قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ 
He said, “I am better than him, You created me from fire and You created him from clay”12قَالَ أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِيْنٍ 
He said, “Then go down (descend) from it, for it is not becoming of you, that you be arrogant in it (your rank)قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُوْنُ لَكَ أَنْ تَتَكَبَّرَ فِيْهَا 
so, get out! truly you are of the disgraced (humiliated-made small) ones”13فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِيْنَ 
He said, “Give (wait) me respite (time) till the day in which they will be raised up”14قَالَ أَنْظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ 
He said, “Truly you are among those who have been respited (punishment is to be delayed)”15قَالَ إِنَّكَ مِنَ المُنْظَرِيْنَ 
He said, “because You have sent me astray surely, I will sit waiting for them on your straight path16قَالَ فَبِمَآ أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ المُسْتَقِيْمَ 
then surely, I will come to them from between their hands and from behind themثُمَّ لَآتِيَنَّهُم مِّنْ بَيْنِ أَيْدِيْهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ 
and from their right and from their left and not You will find most of them grateful”17وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَنْ شَمَآئِلِهِمْ وَلَا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَاكِرِيْنَ 
He said, “Get out from it disgraced and expelledقَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُوْمًا مَّدْحُوْرًا 
certainly, whoever follows you among them, I will surely fill hell with you all18لَّمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكُمْ أَجْمَعِيْنَ 
and O Adam! dwell you and your wife in Paradise and eat you both from wherever you both wishوَيَآ أَدَمُ اسْكُنْ أَنْتَ وَزَوْجُكَ الجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا 
and don’t you both come close to this tree lest you both be among the wrongdoers”19وَلَا تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُوْنَا مِنَ الظَّالِمِيْنَ 
Then Satan whispered to them both to make apparent to them both what was concealed from both of themفَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْطَانَ لِيُبْدِيَ لَهُمَا مَا وُوْرِيَ عَنْهُمَا 
of their shame and he said, “not your Lord prevented you both from this treeمِنْ سَوْءَاتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَاكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ 
except that you two become angels or you two become of the immortals”20إِلَّآ أَنْ تَكُوْنَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُوْنَا مِنَ الخَالِدِيْنَ 
and he swore to both of them, “indeed, I am to both of you certainly among the sincere advisors”21وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِيْنَ 
so, he directed both of them by deception then when they both tasted the treeفَدَلَّاهُمَا بِغُرُوْرٍ فَلَمَّا ذَاقَا الشَّجَرَةَ 
their shame became apparent to them, and they began to fasten over themselves from the leaves of Paradiseبَدَتْ لَهُمَا سَوْءَاتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِنْ وَرَقِ الجَنَّةِ 
and their Lord called them both, “Did not I forbid you both from this treeوَنَادَاهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَنْ تِلْكُمَا الشَّجَرَةِ 
and I say to you both surely Satan is to both of you an open enemy?”22وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ 
Both of them said, “Our Lord! we have wronged ourselves and if You do not forgive us and show us mercyقَالَا رَبَّنَأ ظَلَمْنَآ أَنْفُسَنَا وَإِنْ لَّمْ تَغْفِرْلَنَا وَتَرْحَمْنَا 
indeed, we will certainly be from the ones who lose23لَنَكُوْنَنَّ مِنَ الخَاسِرِيْنَ 
He said “Descend you all, some of you enemy to othersقَالَ اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ 
and for you in the earth, a dwelling place and a provision for a time”24وَلَكُمْ فِي الأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَى حِيْنٍ
He said, “In it you will live and in it you will die and from it you will be brought forth”25قَالَ فِيْهَا تَحْيُوْنَ وَفِيْهَا تَمُوْتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُوْنَ 
O children of Adam! “Verily We sent down to you clothing, it covers your shame and an adornment”يَا بَنِي ءَادَمَ قَدْ أَنْزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْئَاتِكُمْ وَرِيشًا 
but the clothing of righteousness, that is bestوَلِبَاسُ التَّقْوَى ذَلِكَ خَيْرٌ 
that is from the verses of Allah (SWT) so that they may remember26ذَلِكَ مِنْ ءَايَاتِ اللهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُوْنَ 
O children of Adam! let not Satan tempt you like how he drove out your parents from Paradiseيَا بَنِي ءَادَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَآ أَخْرَجَ أَبَوَيْكُمْ مِّنَ الجَنَّةِ 
removing from them both, their clothing to expose their shameيَنْزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْئَاتِهِمَا 
Indeed, he sees you, he and his tribe from where not you see themإِنَّهُ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيْلُهُ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ 
truly We made the devils friends of those who don’t believe27إِنَّ جَعَلْنَا الشَّيَاطِيْنَ أَوْلِيَآءَ لِلَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ
and when they do immorality they say, “We found upon it, our forefathersوَإِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً قَالُوا وَجَدْنَا عَلَيْهَآ ءَابَآءَنَا 
and Allah (SWT) ordered us upon it” Say, “Indeed Allah (SWT) does not order to immoralityوَاللهُ أَمَرَنَا بِهَا قُلْ إِنَّ اللهَ لَا يَأْمُرُ بِالفَحْشَآءِ 
Do you say about Allah (SWT) what you know not?”28أَتَقُوْلُوْنَ عَلَى اللهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ 
Say, “My Lord has commanded to justice and establish your faces towards every place of prostrationقُلْ أَمَرَ رَبِّي بِالقِسْطِ وَأَقِيْمُوا وُجُوْهَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ 
and invoke Him, sincere to Him in the religion, like how He originated you, you will return29وَادْعُوْهُ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُوْدُوْنَ 
A group He guided and a group, justified upon them, misguidance (error)فَرِيْقًا هَدَى وَفَرِيْقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلَالَةُ 
Surely, they took the devils as friends from besides Allah (SWT) while they think that they are guided30إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيَاطِيْنَ أَوْلِيَآءَ مِنْ دُوْنِ اللهِ وَيَحْسَبُوْنَ أَنَّهُمْ مُّهْتَدُوْنَ 
O children of Adam! take your adornment to every place of prostrationيَا بَنِي ءَادَمَ خُذُوا زِيْنَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ 
and eat and drink but don’t exceed truly, Allah (SWT) does not love the extravagant ones31وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لَا يُحِبُّ المُسْرِفِيْنَ 
Say, “Who forbade the adornment of Allah (SWT) which He brought forth for His slavesقُلْ مَنْ حَرَّمَ زِيْنَةَ اللهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ 
and the wholesome (pure things) sustenance?”وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ 
Say, “It is for those who believe in the life of the world exclusively on the day of resurrectionقُلْ هِيَ لِلَّذِيْنَ ءَامَنُوا فِي الحَيَاتِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ القِيَامَةِ 
like that We explain the signs for a people who know”32كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُوْنَ 
Say, “Only my Lord forbade immorality, what is apparent of it and what is concealedقُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ 
and the sin and the oppression without right and that you associate with Allah (SWT) what not He sent downوَالإِثْمَ وَالبَغْيَ بِغَيْرِ الحَقِّ وَأَنْ تُشْرِكُوا بِاللهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ 
for it any authority, and that you say about Allah (SWT) what you know not33بِهِ سُلْطَانًا وَأَنْ تَقُوْلُوا عَلَى اللهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ 
and for every nation is a term so when their term comes not can they delay it an hour nor advance it34وَلِكُلِّ أُمَّةٍ اَجَلٌ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَاْخِرُوْنَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُوْنَ 
O children of Adam! If comes to you messengers from among you narrating to you My versesيَا بَنِي ءَادَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنْكُمْ يَقُصُّوْنَ عَلَيْكُمْ ءَايَاتِي 
then whoever fears and corrects then no fear upon them and not will they grieve35فَمَنِ اتَّقَى وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ 
and those who deny Our signs and are arrogant towards themوَالَّذِيْنَ كَذَّبُوا بِئَايَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَآ 
those are the companions of the fire; they will abide in it forever36أُوْلَآئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيْهَا خَالِدُوْنَ 
Then who is more unjust (oppressive-wrong) than who invented a lie against Allah (SWT) or denied His signsفَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِئَايَاتِهِ 
those, their portion (allotment) from the book will reach themأُوْلَآئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيْبُهُمْ مِّنَ الكِتَابِ 
until when comes to them Our messengers to take their soulsحَتَّى إِذَا جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ 
they say, “Where are those whom you used to call (invoke) other than Allah (SWT)?”قَالُوا أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللهِ 
they say, “They strayed (left) from us?” thus they will testify against their selves that they were disbelievers37قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا وَشَهِدُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِيْنَ 
He says, “Enter among the nations who indeed, passed away from before you from the Jinn and Man into theقَالَ ادْخُلُوا فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِّنَ الجِنِّ وَالإِنْسِ فِي النَّارِ 
fire” every time a nation entered it cursed its sister until when they have all overtaken one another in itكُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَّعَنَتْ أُخْتَهَا حَتَّى إِذَا ادَّارَكُوا فِيْهَا جَمِيْعًا 
the last of them will say about the first of them, “Our Lord, these misled us so give them double punishmentقَالَتْ أُخْرَاهُمْ لِأُوْلَاهُمْ رَبَّنَا هَآؤُلَآءِ أَضَلُّوْنَا فَئَاتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا 
from the fire, He will say, “For each is a double but not you know”38مِّنَ النَّارِ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَاكِن لَّا تَعْلَمُوْنَ 
The first of them say to the last of them, “Then not is for you over us any bounty (superiority-benefit)وَقَالَتْ أُوْلَاهُمْ لِأُخْرَاهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ 
so, taste the punishment for what you used to earn”39فَذُوْقُوا العَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُوْنَ 
Truly those who denied our signs and were arrogant towards themإِنَّ الَّذِيْنَ كَذَّبُوا بِئَايَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا 
not be opened for them the doors of heaven and not they will enter Paradiseلَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُوْنَ الجَنَّةَ 
until the camel passes through the eye of a needle and thus, We recompense the criminals40حَتَّى يَلِجَ الجَمَلُ فِي سَمِّ الخِيَاطِ وَكَذَلِكَ نَجْزِي المُجْرِمِيْنَ 
For them from hell is a bed and from over them coverings thus We recompense the wrong doers41لَهُمْ مِّنْ جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِنْ فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِيْنَ 
and those who believe and do righteous deeds, not We burden any soul except its capacityوَالَّذِيْنَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَآ 
those are the companions of Paradise; they will abide therein forever42أُوْلَآئِكَ أَصْحَابُ الجَنَّةِ هُمْ فِيْهَا خَالِدُوْنَ 
And We will remove whatever is in their breasts of malice, flows from underneath them, riversوَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الأَنْهَارُ 
and they say, “All praise and thanks belong to Allah (SWT) Who guided us to this or else, not we be guidedوَقَالُوا الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ 
If not that Allah (SWT) guided us, certainly, without a doubt, Messengers of our Lord came with the truth”لَوْلَآ أَنْ هَدَانَا اللهُ لَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالحَقِّ 
and they will be addressed that “This is Paradise, you have been made to inherit it for what you used to do”43وَنُوْدُوا أَنْ تِلْكُمُ الجَنَّةُ أَوْرِثْتُمُوْهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ 
and the companions of Paradise will call out to the companions of the fire thatوَنَادَى أَصْحَابُ الجَنَّةِ أَصْحَابَ النَّارِ أَنْ 
“Indeed, we found what our Lord promised us true so, have you found what your Lord promised, true? Theyقَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدْتُمْ مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا 
say, “Yes” then, an announcer among them will announce that “The curse of Allah (SWT) on the wrong doers44قَالُوا نَعَمْ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَنْ لَّعْنَةُ اللهِ عَلَى الظَّالِمِيْنَ 
those who hinder from the path of Allah (SWT) and seek to make it (the path) seem crookedالَّذِيْنَ يَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللهِ وَيَبْغُوْنَهَا عِوَجًا 
while, concerning the hereafter, they are disbelievers45وَهُمْ بِالآخِرَةِ كَافِرُوْنَ 
and between them a barrier and on the elevations, men, they recognize all by their marksوَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ وَعَلَى الأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُوْنَ كُلًّا بِسِيْمَاهُمْ 
and they call the companions of the garden that “Peace be upon you”وَنَادُوا أَصْحَابَ الجَنَّةِ أَنْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ 
not yet they have entered it, but they are desirous (hopeful)46لَمْ يَدْخُلُوْهَا وَهُمْ يَطْمَعُوْنَ 
and when their eyes are turned towards the companions of the fireوَإِذَا صُرِفَتْ أَبْصَارُهُمْ تِلْقَآءَ أَصْحَابِ النَّارِ
they say, “Our Lord, make us not with the wrongdoing people”47قَالُوا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ القَوْمِ الظَّالِمِيْنَ
and the companions of the heights call men, they recognize them by their marksوَنَادَى أَصْحَابُ الأَعْرَافِ رِجَالًا يَعْرِفُوْنَهُمْ بِسِيْمَاهُمْ
they say, “Not benefitted to you your accumulating (wealth) and what you were proud (arrogant) about?”48قَالُوا مَآ أَغْنَى عَنْكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُوْنَ
are these (believers) those you (disbelievers) swore that, Allah (SWT) will not grant them with mercyأَهَآؤُلَآءِ الَّذِيْنَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللهُ بِرَحْمَةٍ
“Enter the garden, no fear upon you and not you will grieve”49ادْخُلُوا الجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَآ أَنْتُمْ تَحْزَنُوْنَ
and the people of the fire will call the people of the garden that, “Pour upon us from the waterوَنَادَى أَصْحَابُ النَّارِ أَصْحَابَ الجَنَّةِ أَنْ أَفِيْضُوا عَلَيْنَا مِنَ المَآءِ
or from what Allah (SWT) provided you, they said, “truly Allah (SWT) forbade both to the disbelievers50أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللهُ قَالُوا إِنَّ اللهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الكَافِرِيْنَ
those who took their religion as a distraction (amusement) and play, and the life of the world deluded themالَّذِيْنَ اتَّخَذُوا دِيْنَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ الحَيَاةُ الدُنْيَا
so, today We will forget them like how they forgot the meeting of this day and they used to reject our signs51فَاليَوْمَ نَنْسَاهُمْ كَمَا نَسُوا لِقَآءَ يَوْمِهِمْ هَذَا وَمَا كَانُوا بِئَايَاتِنَا يَجْحَدُوْنَ
and verily, came to them a book, We explained it with knowledge, guidance and mercy for a believing people52وَلَقَدْ جِئْنَاهُمْ بِكِتَابٍ فَصَّلْنَاهُ عَلَى عِلْمٍ هُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُوْنَ
do they look except for its arrival, the day its fulfillment comes, those who forgot it from before will say,هَلْ يَنْظُرُوْنَ إِلَّا تَأْوِيْلَهُ يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيْلُهُ يَقُوْلُ الَّذِيْنَ نَسُوْهُ مِنْ قَبْلُ 
“Verily messengers of our Lord came with the truth, so are for us any intercessors that they intercede for usقَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالحَقِّ فَهَل لَّنَا مِنْ شُفَعَآءَ فَيَشْفَعُوا لَنَآ
or we are sent back so we will do (strive-work) other than that we used to do”أَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ
Verily they lost themselves and strayed (abandoned) from them that which they used to invent53قَدْ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُوا يَفْتَرُوْنَ
Verily, your Lord is Allah (SWT) Who created the heavens and the earth in seven periodsإِنَّ رَبَّكُمُ اللهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ
then He established upon the throne, He covers the night with the day, seeking it incessantlyثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الأَرْشِ يُغْشِى الَّيْلَ النَّهَارَ يَطلُبُهُ حَثِيْثًا
and the sun and the moon and the stars are subjected to His commandوَالشَّمْسَ وَالقَمَرَ وَالنُّجُوْمَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِ
unquestionably for Him is the creation and the command, Allah (SWT) is blessed, Lord of creation (the worlds)54أَلَا لَهُ الخَلْقُ وَالأَمْرُ تَبَارَكَ اللهُ رَبُّ العَالَمِيْنَ
Call upon your Lord humbly and privately, Indeed He loves not the transgressors55ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُ لَا يُحِبُّ المُعْتَدِيْنَ
and don’t cause corruption in the earth after its reformation and call Him fearing and hopingوَلَا تُفْسِدُوا فِي الأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا وَادْعُوْهُ خَوْفًا وَطَمَعًا
Indeed, the mercy of Allah (SWT) is near, from the good doers56إِنَّ رَحْمَتَ اللهِ قَرِيْبٌ مِّنَ المُحْسِنِيْنَ
and He who sends the winds, glad tidings between His merciful handوَهُوَ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَي رَحْمَتِهِ
until when they carried heavy clouds, We drive them to a land, dead, then We send down on it, waterحَتَّى إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنْزَلْنَا بِهِ المَآءَ
then We bring forth from it from every fruit, thus We will bring forth the dead, so that you may take heed57فَأَخْرَجْنَا بِهِ مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ كَذَلِكَ نُخْرِجُ المَوْتَى لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ
and the good land, its vegetation comes forth by the permission of its Lord and which is bad, not it comesوَالبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَالَّذِي خَبُثَ لَا يَخْرُجُ
forth, except with difficulty thus We explain the signs for a people who are grateful58إِلَّا نَكِدًا كَذَلِكَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُوْنَ
Certainly, We sent Noah to his people and he said, “O my people! worship Allah (SWT)لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوْحًا إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ
not for you any god other than Him, truly I fear upon you the punishment of a great (severe-dreadful) day59مَا لَكُمْ مِّنْ إِلَاهٍ غَيْرُهُ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ
The chiefs from his people said, “Indeed we see you in clear error”60قَالَ المَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَئْكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِيْنٍ
He said, “O my people! there is not in me error but that I am a messenger from the Lord of the worlds61قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي ضَلَالَةٌ وَلَكِنِّي رَسُوْلٌ مِّنْ رَّبِّ العَالَمِيْنَ
I convey to you the messages of my Lord and I advise you, and I know from Allah (SWT) what not you know”62أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنْصَحُ لَكُمْ وَأَعْلَمُ مِنَ اللهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ
or are you amazed that came to you a reminder from your Lord upon a man among youأَوَعَجِبْتُمْ أَنْ جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَى رَجُلٍ مِّنْكُمْ
to warn you and to cause you to protect (remember-save yourselves) so you may receive mercy63لِيُنْذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُوا وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ
But they denied him, so We saved him and those with him in the shipفَكَذَّبُوْهُ فَأَنْجَيْنَاهُ وَالَّذِيْنَ مَعَهُ فِي الفُلْكِ
and We drowned those who denied our signs, truly they were a people, blind64وَأَغْرَقْنَا الَّذِيْنَ كَذَّبُوا بِئَايَاتِنَآ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا عَمِيْنَ
and to Aad, their brother Hud, he said, “O my people, worship Allah (SWT)وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُوْدًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ
not for you any god besides Him, will you not fear (be mindful-remember-become aware)?”65مَا لَكُمْ مِّنْ إِلَاهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُوْنَ
The chiefs of those who disbelieved from his people said,قَالَ المَلَأُ الَّذِيْنَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ
“Indeed, we certainly see you in folly (foolishness) and indeed, we certainly think you are from the liars”66إِنَّا لَنَرَاكَ فِي سَفَاهَةٍ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الكَاذِبِيْنَ
He said, “O my people! not am I in folly (a fool) but rather, I am a messenger from the Lord of the worlds”67قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي سَفَاهَةٌ وَلَكِنِّي رَسُوْلٌ مِّن رَّبِّ العَالَمِيْنَ
I convey to you the messages of my Lord and I am to you a trustworthy adviser68أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنَاْ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِيْنٌ 
Do you wonder that came to you a reminder from your Lord on a man among you to warn you?أَوَعَجِبْتُمْ أَنْ جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَى رَجُلٍ مِّنْكُمْ لِيُنْذِرَكُمْ 
and remember when He made you successors from after the people of Noahوَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِن بَعْدِ قَوْمِ نُوْحٍ 
and increased you in the creation (stature) extensivelyوَزَادَكُمْ فِي الخَلْقِ بَسْطَةً 
So, remember the favors of Allah (SWT) so that you may succeed (be successful)69فَاذْكُرُوا ءَالَآءَ اللهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ 
They said, “have you come to us that we worship Allah (SWT) aloneقَالُوا أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللهَ وَحْدَهُ 
and we forsake what our forefathers used to worshipوَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا 
then bring us of what you promise (threaten) us if you are of the truthful”70فَأْتِنَا بَمَا تَعِدُنَآ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِيْنَ 
He said, “Verily fallen upon you from your Lord, punishment and anger, do you dispute with meقَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُمْ مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ أَتُجَادِلُوْنَنِي
concerning names you named them, you and your forefathers, not Allah (SWT) sent downفِي أَسْمَآءٍ سَمَّيْتُمُوْهَآ أَنْتُمْ وَءَابَآؤُكُمْ مَّأ نَزَّلَ اللهُ 
for it any authority? Then wait indeed, I am with you of the ones who wait”71بِهَا مِنْ سُلطَانٍ فَانْتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُم مِّنَ المُنْتَظِرِيْنَ 
So, We saved him and those with him by a mercy from Us and We cut the roots of those who denied our signsفَأَنْجَيْنَاهُ وَالَّذِيْنَ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِيْنَ كَذَّبُوا بِئَايَاتِنَا 
and not they were believers72وَمَا كَانُوا مُؤْمِنِيْنَ 
And to Thamud their brother Salih (AS) he said, “O my people, worship Allah (SWT) not for you from a Godوَإِلَى ثَمُوْدَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَاهٍ 
beside Him, verily, came to you a clear proof from your Lord غَيْرُهُ قَدْ جَآءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ
this she camel of Allah (SWT) is a sign for you so leave her to eatهَذِهِ نَاقَةُ اللهِ لَكُمْ ءَايَةً فَذَرُوْهَا تَأْكُلْ  
on the earth of Allah (SWT) and let not any harm touch her lest a painful punishment seizes you73فِي أَرْضِ اللهِ وَلَا تَمَسُّوْهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيْمٌ 
and remember when He made you successors from after Aad and settled you on the earthوَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنْ بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الأَرْضِ 
You take from its plain’s palaces, and you carve out the mountains, homesتَتَّخِذُوْنَ مِنْ سُهُوْلِهَا قُصُوْرًا وَتَنْحِتُوْنَ الجِبَالَ بُيُوْتًا 
so, remember the bounties of your Lord and do not act wickedly on the earth spreading corruption74فَاذْكُرُوا ءَالَآءَ اللهِ وَلَا تَعْثَوا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِيْنَ 
The leaders, who were arrogant from his people said to those who were weak from who believedقَالَ المَلَأُ الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لِلَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوا لِمَنْ ءَامَنَ 
among them, “Do you know that Salih (AS) is one sent from his Lord?”مِنْهُمْ أَتَعْلَمُوْنَ أَنَّ صَالِحًا مُّرْسَلٌ مِّن رَّبِّهِ 
They said, “Truly we believe in what he was sent with”75قَالُوا إِنَّا بِمَآ أُرْسِلَ بِهِ مُؤْمِنُوْنَ 
Those who were arrogant said, “Truly we with what you believe in it, are disbelievers76قَالَ الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي ءَامَنْتُمْ بِهِ كَافِرُوْنَ 
So, they hamstrung the shecamel and defied the command of their Lord and they said, “O Salih (AS)فَعَقَرُوا النَّاقَةَ وَعَتَوا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا يَا صَالِحُ  
bring us to what you promise us if you be from those who are sent (messengers)”77ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِنْ كُنْتَ مِنَ المُرْسَلِيْنَ 
so, the earthquake seized them then they became in their homes fallen prone78فَأََخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِيْنَ 
so, he turned away from them and he said, “O my people! Indeed, I have conveyed to you the message of myفَتَوَلَّى عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّي 
Lord, and I advised you but not you like the advisors”79وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَاكِنْ لَّا تُحِبُّوْنَ النَّاصِحِيْنَ 
and Luth (AS) when he said to his people, “Do you commit immoralityوَلُوْطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُوْنَ الفَاحِشَةَ   
not has preceded you therein from anyone from the worlds80مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ العَالَمِيْنَ 
“Verily, you surely approach the men with desire instead of women, nay, you are a people exceeding81إِنَّكُمْ لَتَأْتُوْنَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُوْنِ النِّسَآءِ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُوْنَ 
and not was the answer of his people except to say, “Drive them out from your townوَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَنْ قَالُوا أَخْرِجُوْهُمْ مِّنْ قَرْيَتِكُمْ  
indeed, they are a people who keep themselves pure”82إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُوْنَ 
so, We saved him and his family except his wife, she was from those who stay behind83فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الغَابِرِيْنَ 
and We rained on them a rain then see, how was the end of the criminals84وَأَمْطَرْنَا علَيْهِم مَّطَرًا فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ المُجْرِمِيْنَ 
and to Madyan their brother Shuaib (AS) he said, “O my people! worship Allah (SWT) not for you a god otherوَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَاهٍ 
than Him, indeed, has come to you a clear proof from your Lord so, fulfil the weight and the measureغَيْرُهُ قَدْ جَآءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَوْفُوا الكَيْلَ وَالمِيْزَانَ 
and don’t diminish people in their things and don’t cause corruption in the earth after its reformationوَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تُفْسِدُوْا فِي الأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا 
that is better for you if you are believers85ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِنْ كُنْتُم مُّؤْمِنِيْنَ 
and don’t sit on every path threatening and hindering from the way of Allah (SWT) who believeوَلَا تَقْعُدُوا بِكُلِّ صِرَاطٍ تُوْعِدُوْنَ وَتَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللهِ مَنْ ءَامَنَ 
in Him, seeking crookedness and remember when you were few then He increased youبِهِ وَتَبْغُونَهَا عِوَجًا وَاذْكُرُوا إِذْ كُنْتُمْ قَلِيْلًا فَكَثَّرَكُمْ 
and see how was the end of the corrupters86وَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ المُفْسِدِيْنَ 
and if was a group among you (who) believed in that which I was sent with it, and a groupوَإِنْ كَانَ طَآئِفَةٌ مِّنْكُمْ ءَامَنُوا بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ وَطَآئِفَةٌ
who didn’t believe then be patient till Allah (SWT) judges between us and He is the best of the judges87لَّمْ يُؤْمِنُوا فَاصْبِرُوا حَتَّى يَحْكُمَ اللهُ بَيْنَنَا وَهُوَ خَيْرُ الحَاكِمِيْنَ 
 
Part 9 / Chapter 7Chapter 7 / قَالَ المَلَأُ الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوا
 
the chiefs who were arrogant from his people said, “indeed, we will surely remove you O Shuaibقَالَ المَلَأُ الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لَنُخْرِجَنَّكَ يَا شُعَيْبُ 
and those who believed with you from our city or indeed, you certainly must return (promise) to our way”وَالَّذِيْنَ ءَامَنُوا مَعَكَ مِنْ قَرْيَتِنَآ أوْ لَتَعُوْدُنَّ فِي مِلَّتِنَا 
he said, “and even if we are ones who hate?”88قَالَ أَوَلَوْ كُنَّا كَارِهِيْنَ 
Indeed, we would invent against Allah (SWT) a lie if we returned in your religion after Allah (SWT) saved usقَدِ افْتَرَيْنَا عَلَى اللهِ كَذِبًا إِنْ عُدْنَا فِي مِلَّتِكُم بَعْدَ إِذْ نَجَّيْنَا اللهُ 
from it, and not it is for us that we return in it except that Allah (SWT) our Lord willsمِنْهَا وَمَا يَكُوْنُ لَنَآ أَن نَّعُوْدَ فِيْهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ اللهُ رَبُّنَا 
our Lord encompasses everything in knowledge, upon Allah (SWT) we put our trustوَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا عَلَى اللهِ تَوَكَّلْنَا 
our Lord, decide (give victory-open) between us and between our people in truthرَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالحَقِّ 
and You are best of those who decide (opener)89وَأَنْتَ خَيْرُ الفَاتِحِيْنَ 
The chiefs (leaders) of those who disbelieved from his people said,وَقَالَ المَلَأُ الَّذِيْنَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ 
“Indeed, if you follow Shuaib (AS) certainly you will be among the losers”90لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُوْنَ 
so, the earthquake seized them then they became in their homes fallen prone91فَأََخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِيْنَ 
Those who denied Shuaib (AS) were like not they prospered in itالَّذِيْنَ كَذَّبُوا شُعَيْبًا كَأَنْ لَّمْ يَغْنَوا فِيْهَا 
those who denied Shuaib (AS), they were the losers92الَّذِيْنَ كَذَّبُوا شُعَيْبًا كَانُوا هُمُ الخَاسِرُوْنَ 
so, he turned away from them and he said, “O my people! Indeed, I have conveyed to you the message ofفَتَوَلَّى عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ 
my Lord, and I advised you so, how can I grieve for a people who are disbelievers?”93رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ فَكَيْفَ ءَاسَى عَلَى قَوْمٍ كَافِرِيْنَ 
and not We sent in a city a prophet except We seized its people with adversityوَمَآ أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّآ أَخَذْنَآ أَهْلَهَا بِالبَأْسَآءِ 
and hardship so that they may humble themselves94وَالضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُوْنَ 
then We changed in place of the bad for the good until they prospered and said,ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الحَسَنَةَ حَتَّى عَفَوا وَّقَالُوا 
“Indeed, the adversity and the ease touched our forefathers (as well)”قَدْ مَسَّ ءَابَآءَنَا الضَّرَّآءُ وَالسَّرَّآءُ 
so, We seized them suddenly while they did not perceive (realize)95فَأَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ 
and if the people of the towns believed and feared, We would certainly have opened upon them blessingsوَلَوْ أَنَّ أَهْلَ القُرَى ءَامَنُوا وَاتَّقَوا لَفَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَرَكَاتٍ 
from the heaven and the earth but they denied so We seized them for what they used to earn96مِّنَ السَّمَآءِ وَالأَرْضِ وَلَاكِنْ كَذَّبُوا فَأَخَذْنَاهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُوْنَ 
Do the people of the cities feel secure against Our punishment coming to them at night while they sleep?97أَفَأَمِنَ أَهْلُ القُرَى أَنْ يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا بَيَاتًا وَهُمْ نَآءِمُوْنَ 
or did the people of the cities feel secure against Our punishment coming to them in daylight while they play?98أَوَأَمِنَ أَهْلُ القُرَى أَنْ يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُوْنَ 
do they then feel secure from the plan of Allah (SWT) but not feel secure from the plan of Allah (SWT)أَفَأَمِنُوا مَكْرَ اللهِ فَلَا يَأْمَنُ مَكْرَ اللهِ 
except the people who are the losers99 إِلَّا القَوْمُ الخَاسِرُوْنَ
Is it then not a guide to those who inherit the earth from after its people that if We willed, We could afflict themأَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِيْنَ يَرِثُوْنَ الأَرْضَ مِنْ بَعْدِ أَهْلِهَآ أَنْ لَّوْ نَشَآءُ أَصَبْنَاهُمْ 
them for their sins and We put a seal on their hearts, so they do not hear?100بِذُنُوْبِهِمْ وَنَطْبَعُ عَلَى قُلُوْبِهِمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُوْنَ 
These cities, We relate to you of their news and certainly came to them their messengers with clear proofsتِلْكَ القُرَى نَقُصُّ عَلَيْكَ مِن أَنْبَآئِهَا وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالبِيِّنَاتِ 
but not they were to believe in what they denied from beforeفَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا مِن قَبْلُ  
thus Allah (SWT) put a seal on the hearts of the disbelievers101كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللهُ عَلَى قُلُوْبِ الكَافِرِيْنَ 
and not We found for most of them any covenant, but We found most of them certainly defiantly disobedient102وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ وَإِنْ وَجَدْنَآ أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِيْنَ 
Then We sent from after them Moosa (AS) with Our signs to Firaun and his chiefsثُمَّ بَعَثْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ مُّوْسَى بِئَايَاتِنَآ إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَإِيْهِ  
but they wronged them so, see how was the end of the corrupters103فَظَلَمُوا بِهَا فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ المُفْسِدِيْنَ 
and Moosa (AS) said, “O Firaun! Indeed, I am a messenger from the Lord of the worlds”104وَقَالَ مُوْسَى يَا فِرْعَوْنُ إِنِّي رَسُوْلٌ مِّن رَّبِّ العَالَمِيْنَ 
One who is obligated upon that not I speak about Allah (SWT) except the truthحَقِيْقٌ عَلَى أَن لَّآ أَقُوْلَ عَلَى اللهِ إِلَّا الحَقَّ 
Indeed, I come to you with a clear sign from your Lord so send with me the children of Israel105قَدْ جِئْتُكُمْ بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيْلَ 
He said, “If you have come with a sign then bring it if you are of the truthful”106قَالَ إِنْ كُنْتَ جِئْتَ بِئَايَةٍ فَأْتِ بِهَآ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِيْنَ 
So, he threw his stick (staff) then lo! it was a snake, clearly107فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِيْنٌ 
and he drew out his hand and lo! it was white to the onlookers108وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَآءُ لِلنَّاظِرِيْنَ 
The chiefs from the people of Firaun said, “Indeed, this is certainly a learned magician”109قَالَ المَلَأُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيْمٌ 
He wishes to drive you out from your land so what do you instruct (command-order)?”110يُرِيْدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِّنْ أَرْضِكُمْ فَمَاذَا تَأْمُرُوْنَ 
They said, “Defer (postpone) him and his brother and send gatherers in the cities111قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِي المَدَائِنِ حَاشِرِيْنَ 
to bring you of every learned magician”112يَأْتُوْكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيْمٍ 
so, the magicians came to Firaun, they said, “Indeed, for us certainly a reward if we are victorious”113وَجَآءَ السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوا إِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الغَالِبِيْنَ 
He said, “Yes, and certainly you surely from the ones who are close”114قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ المُقَرَّبِيْنَ 
They said, “O Moosa (AS) whether you throw or whether that we be the ones to throw”115قَالُوا يَا مُوْسَى إِمَّآ أَنْ تُلْقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُوْنَ نَحْنُ المُلْقِيْنَ  
He said, “Throw” then when they threw, they bewitched (deluded) the eyes of the peopleقَالَ أَلْقُوا فَلَمَّآ أَلْقَوا سَحَرُوا أَعْيُنَ النَّاسِ  
and terrified them and came with a great magic116وَاسْتَرْهَبُوْهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيْمٍ 
and We inspired to Moosa (AS) that “throw his stick” then lo! it swallows what they were deluding (falsifying)117وَأَوْحَيْنَآ إِلَى مُوْسَى أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِقُوْنَ 
so, the truth was established and became nullified (vain) what they did do118فَوَقَعَ الحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا يَعْمَلُوْنَ 
so, they were defeated there, and they returned humiliated (small)119فَغُلِبُوا هُنَالِكَ وَانْقَلَبُوا صَاغِرِيْنَ 
and the magicians threw themselves prostrate (into prostration)120وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِيْنَ 
they said, “We believe in the Lord of the worlds”121قَالُوا ءَامَنَّا بِرَبِّ العَالَمِيْنَ 
Lord of Moosa (AS) and Haroon (AS)122رَبِّ مُوْسَى وَهَارُوْنَ 
Firaun said, “You believed in Him before that I give permission to youقَالَ فِرْعَوْنُ ءَامَنْتُمْ بِهِ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ 
indeed, this is certainly a plot, you plotted it in the cityإِنَّ هَذَا لَمَكْرٌ مَّكَرْتُمُوْهُ فِي المَدِيْنَةِ 
so, you may drive out from it, its people so, soon you will know”123لِتُخْرِجُوا مِنْهَآ أَهْلَهَا فَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ 
“I will surely cut off your hands and your feet from opposite sides then I will crucify you all”124لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِيْنَ 
they said, “Verily We to our Lord will return125قَالُوا إِنَّآ إِلَى رَبِّنَا مُنْقَلِبُوْنَ 
and not you resent us except that we believe in the signs of our Lord when they came to usوَمَا تَنْقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنْ ءَامَنَّا بِئَايَاتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتْنَا 
our Lord! Pour upon us patience and cause us to die as ones who submit”126رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًَا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِيْنَ 
and the chiefs of the people of Firaun said, “Will you leave Moosa (AS) and his peopleوَقَالَ المَلَأُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ أَتَذَرُ مُوْسَى وَقَوْمَهُ 
to cause corruption in the earth and forsake you and your gods?”لِيُفْسِدُوا فِي الأَرْضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَ 
He said, “we will kill their sons and let live their women and indeed we are over them subjugators”127قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبْنَآءَهُمْ وَنَسْتَحْيِ نِسَآءَهُمْ وَإِنَّا فَوْقَهُمْ قَاهِرُوْنَ 
Moosa (AS) said to his people, “seek help in Allah (SWT) and be patient indeed, the earth belongs to Allah (SWT)قَالَ مُوْسَى لِقَوْمِهِ اسْتَعِيْنُوا بِاللهِ وَاصْبِرُوا إِنَّ الأَرْضَ لِلَّهِ 
(SWT), He causes to inherit it whom He wills of His servants and the end (outcome) belongs to the righteous”128يُوْرِثُهَا مَنْ يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ وَالعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِيْنَ 
They said, “we have been harmed from before that you came to us and from after what you came to us”قَالُوا أُوْذِيْنَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَأْتِيَنَا وَمِنْ بَعْدِ مَا جِئْتَنَا 
He said, “perhaps your Lord that He will destroy your enemy and make you successors in the earthقَالَ عَسَى رَبُّكُمْ أَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الأَرْضِ 
then see how you will do”129فَيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُوْنَ 
and certainly, We seized the people of Firaun with years and a deficit of fruit so that they may remember130وَلَقَدْ أَخَذْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ بِالسِّنِيْنَ وَنَقْصٍ مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُوْنَ 
but when good came to them they said, “for us, this” and if evil (bad) strikes (befalls-afflicts) themفَإِذَا جَآءَتْهُمُ الحَسَنَةُ قَالُوا لَنَا هَذِهِ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ
they ascribe to Moosa (AS) and who is with him, no doubt only their ascribing to Allah (SWT)يَطَّيَّرُوا بِمُوْسَى وَمَن مَّعَهُ أَلَآ إِنَّمَا طَآئِرُهُم عِنْدَ اللهِ 
but most of them know not131وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ 
and they said, “whatever you bring us with it of a sign to delude us with it, so not we are believers in you”132وَقَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ ءَايَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِيْنَ 
so, We sent on them the flood and the locusts and the lice and the frogsفَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ الطُّوْفَانَ وَالجَرَادَ وَالقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ 
and the blood, clearly explained signs yet they showed arrogance and were a people, criminal133وَالدَّمَ ءَايَاتٍ مُّفَصَّلَاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِيْنَ 
and when fell on them the punishment they said, “O Moosa (AS) invoke for us your Lordوَلَمَّا وَقَعَ عَلَيْهِمُ الرِّجْزُ قَالُوا يَا مُوْسَى ادْعُ لَنَا رَبَّكَ 
by what He promised to you that if You remove from us the punishment بِمَا عَهِدَ عِنْدَكَ لَئِنْ كَشَفْتَ عَنَّا الرِّجْزَ
indeed, we will surely believe in you and indeed, we will surely send with you the children of Israel”134لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِي إِسْرَآءِيْلَ 
then when We removed from them the punishment till a term which they had to reach itفَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلَى أَجَلٍ هُمْ بَالِغُوْهُ 
then they broke (their word)135إِذَا هُمْ يَنْكُثُوْنَ 
so, We took retribution (revenge) from them and We drowned them in the seaفَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ فِي اليَمِّ 
because they denied Our signs and were about them heedless (unaware)136بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِئَايَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِلِيْنَ 
and We caused the people who were considered weak (oppressed) to inherit the eastern (parts) of the landوَأَوْرَثْنَا القَوْمَ الَّذِيْنَ كَانُوا يُسْتَضْعَفُوْنَ مَشَارِقَ الأَرْضِ  
and the western (parts) of it which We blessed in it and the best word of your Lord was fulfilledوَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيْهَا وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الحُسْنَى 
on the children of Israel because they were patient and We destroyed whatعَلَى بَنِي إِسْرَآءِيْلَ بِمَا صَبَرُوا وَدَمَّرْنَا مَا 
Firaun and his people used to make and what they used to erect137كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُوا يَعْرِشُوْنَ 
and We caused the children of Israel to cross the sea and they came upon a people who devote upon idolsوَجَاوَزْنَا بِبِنِي إِسْرَآءِيْلَ البَحْرَ فَأَتَوا عَلَى قَوْمٍ يَعْكُفُوْنَ عَلَى أَصْنَامٍ 
of theirs, they said, “O Moosa (AS)! make for us a god like how for them is a godلَّهُمْ قَالُوا يَا مُوْسَى اجْعَلْ لَّنَآ إِلَاهًا كَمَا لَهُمْ ءَالِهَةٌ 
he said, “truly you a people, ignorant”138قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُوْنَ 
indeed, these are destroyed, what they in it and futile is what they used to do”139إِنَّ هَآءُلَآءِ مُتَبَّرٌ مَّاهُمْ فِيْهِ وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا يَعْمَلُوْنَ 
he said, “should I seek for you a god other than Allah (SWT) while He has preferred you over the creation”140قَالَ أَغَيْرَ اللهِ أَبْغِيْكُمْ إِلَاهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى العَالَمِيْنَ 
and when We saved you from the people of Firaun, who were afflicting you with evil (worst) punishmentوَإِذْ أَنْجَيْنَاكُمْ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُوْمُوْنَكُمْ سُوْءَ العَذَابِ 
they were killing your sons and letting your daughters liveيُقَتِّلُوْنَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُوْنَ نِسَآءَكُمْ 
and in these is a great trial (test) from your Lord,141وَفِي ذَلِكُمْ بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيْمٌ 
and We appointed for Moosa (AS) thirty nights, and We completed them with ten (more)وَوَاعَدْنَا مُوْسَى ثَلَاثِيْنَ لَيْلَةٍ وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ 
and the appointment of his Lord was completed in forty nightsفَتَمَّ مِيْقَاتُ رَبِّهِ أَرْبَعِيْنَ لَيْلَةً 
and Moosa (AS) said to his brother Haroon (AS), “Represent me with my peopleوَقَالَ مُوْسَى لِأَخِيْهِ هَارُوْنَ اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي   
and do right and do not follow the way of the corrupters”142وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيْلَ المُفْسِدِيْنَ 
and when Moosa (AS) came to Our appointment and his Lord spoke to himوَلَمَّا جَآءَ مُوْسَى لِمِيْقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ 
he said, “O my Lord! show me so I may look at You” He said, “not you will (able) see Meقَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْكَ قَال لَنْ تَرَانِي
but look at the mountain, if it remains in its place then you shall see Me” so, whenوَلَاكِنِ انْظُرْ إِلَى الجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي فَلَمَّا 
his Lord revealed His Glory to the mountains, He made it levelled and Moosa (AS) fell down unconsciousتَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوْسَى صَعِقًا 
and when he recovered, he said, “glory be to You! I turn to you (repenting) and I am the first of the believers”143فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَاْ أَوَّلُ المُؤْمِنِيْنَ 
He said, “O Moosa (AS) indeed, I chose you for My message and for My word to the peopleقَالَ يَا مُوْسَى إِنِّي اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالَاتِي وَبِكَلَامِي 
so, take what I gave you and be of the grateful”144فَخُذْ مَآ ءَاتَيْتُكَ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِيْنَ 
and We wrote in the tablets of everything, an instruction and an explanation for everythingوَكَتَبْنَا لَهُ فِي الأَلْوَاحِ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَّوْعِظَةً وَتَفْصِيْلًا لِّكُلِّ شَيْءٍ 
“So, take it with firmness and command your people (so they may) take the best of itفَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُوا بِأَحْسَنِهَا 
I will show you the home of the defiantly disobedient”145سَأُوْرِيْكُمْ دَارَ الفَاسِقِيْنَ 
I will turn away from My signs who are arrogant on the earth without rightسَأَصْرِفُ عَنْ ءَايَاتِي الَّذِيْنَ يَتَكَبَّرُوْنَ فِي الأَرْضِ بِغَيْرِ الحَقِّ 
and if they see every sign not, will they believe in itوَإِنْ يَرَوا كُلَّ ءَايَةٍ لَا يُؤْمِنُوا بِهَا 
and if they see the way of the right not, will they take it as a wayوَإِنْ يَرَوا سَبِيْلَ الرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيْلًا 
and if they see the way of error, they take it as a wayوَإِنْ يَرَوا سَبِيْلَ الغَيِّ يَتَّخِذُوْهُ سَبِيْلًا 
that is because they denied in Our signs, and they were heedless of them146ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِئَايَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِلِيْنَ 
and those who denied Our signs and the meeting of the hereafter, their deeds are worthlessوَالَّذِيْنَ كَذَّبُوا بِئَايَاتِنَا وَلِقَآءِ الآخِرَةِ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ 
how will they be recompensed except by what they used to do?147هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُوْنَ 
and the people of Moosa (AS) made a calf image from after him from their ornaments having a lowing soundوَاتَّخَذَ قَوْمُ مُوْسَى مِنْ بَعْدِهِ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّهُ خُوَارٌ 
don’t they see it does not talk to them and does not guide them to a way? they took it and were wrongdoers148أَلَمْ يَرَوا أَنَّهُ لَا يُكَلِّمُهُمْ وَلَا يَهْدِيْهِمْ سَبِيْلًا اتَّخَذُوْهُ وَكَانُوا ظَالِمِيْنَ 
and when in their hands fell and they saw that they certainly erred (went astray)وَلَمَّا سُقِطَ فِي أَيْدِيْهِمْ وَرَأَوا أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا 
they said, “indeed, if our Lord does not have mercy on us and forgive us surely, we will be of the losers”149قَالُوا لَئِن لَّمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا وَيَغْفِرْلَنَا لَنَكُوْنَنَّ مِنَ الخَاسِرِيْنَ 
and when Moosa (AS) returned to his people angry and grievedوَلَمَّا رَجَعَ مُوْسَى أِلَى قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا 
he said, “evil is what you succeeded me with after me, were you impatient with the command of your Lord?”قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُوْنِي مِنْ بَعْدِي أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ 
and he cast down the tablets and he seized his brother by the head, dragging him to himselfوَأَلْقَى الأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيْهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ 
he said, “son of my mother! surely, the people considered me weak (oppressed) and were about to kill meقَالَ ابْنَ أُمَّ إِنَّ القَوْمَ اسْتَضْعَفُوْنِي وَكَادُوا يَقْتُلُوْنَنِي 
so, let not the enemy rejoice over me and don’t make me among the wrongdoing people”150فَلَا تُشْمِتْ بِيَ الأَعْدَآءَ وَلَا تَجْعَلْنِي مَعَ القَوْمِ الظَّالِمِيْنَ 
he said, “My Lord! forgive me and my brother and admit us into your mercyقَالَ رَبِّ اغْفِرْلِي وَلِأَخِي وَأَدْخِلْنَا فِي رَحْمَتِكَ 
for you are the Most Merciful of the merciful”151وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ 
truly those who took the calf, the anger from their Lord will reach themإِنَّ الَّذِيْنَ اتَّخَذُوا العِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِّن رَّبِّهِمْ 
and humiliation in the life of the world and thus We recompense the ones who invent152وَذِلَّةٌ فِي الحَيَاةِ الدُّنْيَا وَكَذَالِكَ نَجْزِي المُفْتَرِيْنَ 
and those who do the evils then they repent from after it and believedوَالَّذِيْنَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُوا مِن بَعْدِهَا وَءَامَنُوا 
surely, from after that, your Lord is certainly Oft-Forgiving, Most-Merciful153إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدهَا لَغَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ 
and when the anger calmed in Moosa (AS) he took the tabletsوَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوْسَى الغَضَبُ أَخَذَ الأَلْوَاحَ  
and in its inscription was a guidance and a mercy for those who, they are fearful of their Lord154وَفِي نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِيْنَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُوْنَ 
and Moosa (AS) chose seventy men from his people for Our appointmentوَاخْتَارَ مُوْسَى قَوْمَهُ سَبْعِيْنَ رَجُلًا لِّمِيْقَاتِنَا 
then when the earthquake seized them, he said, “O my Lord! had you wished you could’ve destroyed themفَلَمَّآ أَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُمْ 
from before and me, would You destroy us for what the fools among us did?مِّنْ قَبْلُ وَإِيَّايَ أَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَآءُ مِنَّآ  
not it is except Your trial, You let go astray by it whom You wish, and You guide whom You wishإِنْ هِيَ إِلَّا فِتْنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَنْ تَشَآءُ وَتَهْدِي مَنْ تَشَآءُ 
You are our Protector (Guardian) so forgive us and have mercy on us as You are the best of the forgivers155أَنْتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الغَافِرِيْنَ 
and prescribe (ordain) for us in this world, good and in the hereafter, truly we have turned to you”وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ إِنَّا هُدْنَآ إِلَيْكَ 
He said, “My punishment, I inflict (strike) with it whom I wish, but My mercy encompasses everythingقَالَ عَذَابِي أُصِيْبُ بِهِ مَنْ أَشَآءُ وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ 
so, I will ordain it for those who are righteous (fear) and give the obligatory taxفَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِيْنَ يَتَّقُوْنَ وَيُؤْتُوْنَ الزَّكَاةَ 
and those who (they) believe in Our verses (signs)156وَالَّذِيْنَ هُمْ بِئَايَاتِنَا يُؤْمِنُوْنَ 
those who follow the messenger, the unlettered prophet who they find him written about himالَّذِيْنَ يَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِيَّ الأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُوْنَهُ مَكْتُوْبًا عِنْدَهُمْ 
in the Taurat and the Injeel, he commands them to the right (good) and he forbids them from the wrongفِي التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيْلِ يَأْمُرُهُمْ بِالمَعْرُوْفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ المُنْكَرِ 
and he makes lawful for them the pure (good) and makes unlawful for them the impure (bad)وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الخَبَآئِثَ 
and he relieves (removes) from them their burden and the fetters (shackles-chains) which were upon themوَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ 
so, those who believe in him and honor him and help him and follow the light which has been sent downفَالَّذِيْنَ ءَامَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوْهُ وَنَصَرُوْهُ وَاتَّبَعُوا النُّوْرَ الَّذِي أُنْزِلَ 
with him, those, they are the successful ones157مَعَهُ أُوْلَآئِكَ هُمُ المُفْلِحُوْنَ 
say, “O people! Indeed, I am the messenger of Allah (SWT) to you allقُلْ يَآ أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُوْلُ اللهِ إِلَيْكُمْ جَمِيْعًا 
who, belongs to Him the dominion (kingdom) of the heavens and the earthالَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ 
not a God except He, He gives live, and He causes deathلَآ إِلَاهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيْتُ 
so, believe in Allah (SWT) and His messenger, the unlettered prophet who believes in Allah (SWT)فَئَامِنُوا بِاللهِ وَرَسُوْلِهِ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ الَّذِيْ يُؤْمِنُ بِاللهِ 
and His words, so, follow him so that you may be guided”158وَكَلِمَاتِهِ وَاتَّبِعُوْهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ 
and from the people of Moosa (AS) is a community, they guide with the truth and with it they establish justice159وَمِنْ قَوْمِ مُوْسَى أُمَّةٌ يَهْدُوْنَ بِالحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُوْنَ 
and We divided them into twelve tribes, communities and We inspired to Moosa (AS) whenوَقَطَعْنَاهُمُ اثْنَتَي عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا وَأَوْحَيْنَآ إِلَى مُوْسَى إِذِ 
his people asked him for water that “strike with your stick, the stone” then gushed forth from it twelveاسْتَسْقَاهُ قَوْمُهُ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الحَجَرَ فَانْبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتَاعَشْرَةَ 
springs, certainly, each people knew their drinking places and We shaded on them with the cloudsعَيْنًا قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ وَظَلَّلْنَا عَلَيْهِمُ الغَمَامَ 
and We sent down upon them sweet gum and quails, “eat of the good things which We have provided you”وَأَنْزَلْنَا عَلَيْهِمُ المَنَّ وَالسَّلْوَى كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ 
and not they wronged Us but they were doing wrong to (oppressing) themselves160وَمَا ظَلَمُونَا وَلَاكِن كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَ 
and when it was said to them, “live in this town and eat from it wherever you wishوَإِذْ قِيْلَ لَهُمُ اسْكُنُوا هَذِهِ القَرْيَةَ وَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ 
and say, “forgive us” and enter the gate in humility (prostrating)وَقُوْلُوا حِطَّةٌ وَادْخُلُوا البَابَ سُجَّدًا 
We will forgive for you your sins, and We will increase the good-doers”161نَغْفِرْ لَكُمْ خَطِيئَاتِكُمْ سَنَزِيْدُ المُحْسِنِيْنَ 
but those who wronged among them changed the word to other than that which was said to themفَبَدَّلَ الَّذِيْنَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيْلَ لَهُمْ 
so, We sent upon them torment from the sky because they were doing wrong162فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوا يَظْلِمُوْنَ 
and ask them about the town which was situated by the sea when they transgressed in (the matter of) the sabbathوَسْئَلْهُمْ عَنِ القَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ حَاضِرَةَ البَحْرِ إِذْ يَعْدُوْنَ فِي السَّبْتِ
when their fish came to them ordained on the day of their sabbath and on the day not they had sabbathإِذْ تَأْتِيْهِمْ حِيْتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُوْنَ 
not they come to them, thus We test them because they were defiantly disobeying163لَا تَأْتِيْهِمْ كَذَلِكَ نَبْلُوْهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُوْنَ 
and when a community among them said, “why do you preach a people Allah (SWT) is going to destroy themوَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ لِمَ تَعِظُوْنَ قَوْمًا اللهُ مُهْلِكُهُمْ 
or punish them with a severe punishment?” they said, “to be absolved before your Lordأَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيْدًا قَالُوا مَعْذِرَةً إِلَى رَبِّكُمْ 
so that they may become righteous”164وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ 
so, when they forgot what they had been reminded with it, We saved those who forbade from the evilفَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ أَنْجَيْنَا الَّذِيْنَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوْءِ 
and We seized those who wronged with a wretched (evil) punishment because they were defiantly disobedient165وَأَخَذْنَا الَّذِيْنَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَئِيْسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُوْنَ 
so, when they exceeded all bounds about what they were forbidden from it, We said to them, “be apes, despised”166فَلَمَّا عَتَوا عَن مَّا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُوْنُوا قِرَدَةً خَاشِئِيْنَ 
and when your Lord announced that He will surely raise on them until the day of resurrectionوَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ 
those who will afflict them with a grievous (evil) punishmentمَنْ يَسُوْمُهُمْ سُوءَ العَذَابِ 
surely your Lord is indeed, swift in retribution yet surely He is indeed, Oft-Forgiving, Most-Merciful167إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيْعُ العِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ 
and We divided them in the earth into nations, among them the righteous and among them other than thatوَقَطَّعْنَاهُمْ فِي الأَرْضِ أُمَمًا مِّنْهُمُ الصَّالِحُوْنَ وَمِنْهُمْ دُوْنَ ذَلِكَ 
and We tested them with the good and the evil (bad-adversity) so that they may return168وَبَلَوْنَاهُمْ بِالحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُوْنَ 
then successors succeeded from after them, inherited the bookفَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُوا الكِتَابَ 
they take the goods (vanities) of this world, they say, “It will be forgiven for us”يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَذَا الأَدْنَى وَيَقُوْلُوْنَ سَيُغْفَرُ لَنَا 
and if comes to them vanities similar to it, they will take itوَإِنْ يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِثْلُهُ يَأْخُذُوْهُ 
was not a covenant (promise) of the book taken from them?أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيْثَاقُ الكِتَابِ 
that not they will say about Allah (SWT) except the truth, while they studied what is in it?أَنْ لَّا يَقُوْلُوا عَلَى اللهِ إِلَّا الحَقَّ وَدَرَسُوا مَا فِيْهِ 
and the life hereafter is better for those who are God-conscious, will you then not reason?169وَالدَّارُ الآخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِيْنَ يَتَّقُوْنَ أَفَلَا تَعْقِلُوْنَ 
and those who hold fast to the book and establish the prayerوَالَّذِيْنَ يُمَسِّكُوْنَ بِالكِتَابِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ 
surely, We will not allow to be lost (let go to waste) the reward of the righteous (ones who corrected themselves)170إِنَّا لَا نُضِيْعُ أَجْرَ المُصْلِحِيْنَ 
and when We raised the mountain above them as if it was a canopy and they taught that it would fall on themوَإِذْ نَتَقْنَا الجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُ ظُلَّةٌ وَظَنُّوا أَنَّهُ وَاقِعٌ بِهِمْ 
take what We have given you with strength and remember what is in it so that you may fear Allah (SWT)171خُذُوا مَآ ءَاتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَآ فِيْهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ 
and when your Lord took from the children of Adam (AS) from their backs their offspringوَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِن بَنِي ءَادَمَ مِنْ ظُهُوْرِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ 
and made them testify against themselves, “Am I not your Lord?” they said, “Yes, off course, We have testified”وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى شَهِدْنَآ 
lest you say on the day of resurrection, “surely, we were about this unaware”172أَنْ تَقُوْلُوا يَوْمَ القِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِيْنَ 
or you say, “only our fathers from before associatedأَوْ تَقُوْلُوا إِنَّمَآ أَشْرَكَ ءَابَآؤُنَا مِنْ قَبْلُ 
and we were offspring from after them so will You destroy us for what the falsifiers did?”173وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّن بَعْدِهِمْ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ المُبْطِلُوْنَ 
and thus, We explain the signs so that they may return174وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الأَيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُوْنَ 
and recite to them the news (story) of one who We gave Our signsوَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي ءَاتَيْنَاهُ ءَايَاتِنَا 
but he detached from them, so Satan followed him, so he became of those gone astray175فَانْسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الغَاوِيْنَ 
and if We wished We certainly could have raised him with these, but he adhered to the earthوَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَاهُ بِهَا وَلَاكِنَّهُ أَخْلَدَ إِلَى الأَرْضِ 
and he followed his desires so, his example is like the example of the dogوَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الكَلْبِ 
if you burden it, he lolls out his tongue or if you leave it, he lolls out his tongueإِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثْ 
that is the example of the people who denied Our signs so narrate the story so that they may ponder (reflect)176ذّلِكَ مَثَلُ القَوْمِ الَّذِيْنَ كَذَّبُوا بِئَايَاتِنَا فَاقْصُصِ القَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَقَّرُوْنَ 
evil of an example, the people who denied Our signs and their selves used to wrong177سَآءَ مَثَلًا القَوْمُ الَّذِيْ كَذَّبُوا بَئَايَاتِنَا وَأَنْفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُوْنَ 
who Allah (SWT) guides then he is the guided one and who He lets go astray then those, they are the losers178مَن يَهْدِ اللهُ فَهُوَ المُهْتَدِي وَمَنْ  يُضْلِلْ فَأُوْلَآئِكَ هُمُ الخَاسِرُوْنَ 
and certainly, We created for hell many from the Jinn and menوَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيْرًا مِّنَ الجِنِّ وَالإِنْسِ 
for them are hearts but not they understand with them and for them are eyes but not they see with themلَهُمْ قُلُوْبٌ لَّا يَفْقَهُوْنَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُوْنَ بِهَا 
and for them are ears but not they hear with them, those are like cattleوَلَهُمْ ءَاذَانٌ لَّا يَسْمَعُوْنَ بِهَآ أُوْلَآئِكَ كَالأَنْعَامِ 
nay! they are more astray, those, they are the heedless ones179بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُوْلَآئِكَ هُمُ الغَافِلُوْنَ 
and belonging to Allah (SWT) are the most beautiful names so invoke Him by themوَلِلَّهِ الأَسْمَآءُ الحُسْنَى فَادْعُوْهُ بِهَا 
and leave those who deviate concerning His namesوَذَرُوا الَّذِيْنَ يُلْحِدُوْنَ فِي أَسْمَآئِهِ 
they will be recompensed for what they used to do180سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُوْنَ 
and from who We created is a nation who guides with the truth and with it they establish justice181وَمِمَّنْ خَلَقْنَآ أُمَّةٌ يَهْدُوْنَ بِالحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُوْنَ 
but those who denied Our signs, We will gradually lead them from where not they know182وَالَّذِيْنَ كَذَّبُوا بِئَايَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُوْنَ 
and I will give respite to them, surely My plan is firm183وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِيْنٌ 
do they not reflect? not in their companion from any Jinn, he is not except a clear warner184أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا مَا بِصَاحِبِهِم مِّنْ جِنَّةٍ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ 
and do they not look in the kingdom of the heavens and the earthأَوَلَمْ يَنْظُرُوا فِي مَلَكُوْتِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ 
and what Allah (SWT) created of everything and that perhaps thatوَمَا خَلَقَ اللهُ مِنْ شَيْءٍ وَأَنْ عَسَى أَن يَكُوْنَ 
their term (life) has surely come near? so, in what statement after this will they believe?185قَدِ اقْتَرَبَ أَجَلُهُمْ فَبِأَيِّ حَدِيْثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُوْنَ 
whoever Allah (SWT) lets go astray then not is a guide for him and He leaves them in their transgressionمَنْ يُضْلِلِ اللهُ فَلَا هَادِيَ لَهُ وَيَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ 
wandering blindly186يَعْمَهُوْنَ 
they ask you about the hour “when will be its appointed time?”يَسْئَلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا 
say, “only its knowledge is with my Lord, not can reveal its time except Himقُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّي لَا يُجَلِّيْهَا لِوَقْتِهَآ إِلَّا هُوَ 
heavy it is in the heavens and the earth, not, will it come to you except suddenly”ثَقُلَتْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ لَا تَأْتِيْكُمْ إِلَّا بَغْتَةً 
they ask you as if you are well informed about it, say, “only its knowledge is with Allah (SWT)يَسْئَلُوْنَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللهِ 
but most people don’t know”187وَلَاكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ 
say, “I have no power in myself to benefit nor to harm except what Allah (SWT) willsقُلْ لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعًا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ اللهُ 
and if I would know of the unseen surely, I could have multiplied of the good and no evil would have touched meوَلَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ الغَيْبَ لَاْسْتَكْثَرْتُ مِنَ الخَيْرِ وَمَا مَسَّنِيَ السُّوءُ 
not am I but (except) a warner and a bearer of glad tidings for a people who believe”188إِنْ أَنَاْ إِلَّا نَذِيْرٌ وَبَشِيْرٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُوْنَ 
He is who created you from a single soul and made from it its mate (spouse) to live with herهُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا 
then when he covers her, she carries a light burden and continues with itفَلَمَّا تَغَشَّاهَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيْفًا فَمَرَّتْ بِهِ 
but when she grows heavy, they both invoke Allah (SWT), their Lord, “surely, if you give us a righteous (child)فَلَمَّآ أَثْقَلَتْ دَّعَوَا اللهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ ءَاتَيْنَا صَالِحًا 
certainly, we will be from the grateful (thankful)”189لَّنَكُوْنَنَّ مِنَ الشَّاكِرِيْنَ 
but when He gave them a righteous, they made with Him partners in what He gave themفَلَمَّآ ءَاتَاهُمَا صَالِحًا جَعَلَا لَهُ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَاهُمَا 
but Allah (SWT) is exalted, Most-High above what they associate190 فَتَعَالَى اللهُ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ
do they associate what created not anything while they (themselves) are created?191أَ يُشْرِكُوْنَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُوْنَ 
and not are they capable to help them nor can they help themselves192وَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَآ أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُوْنَ 
and if you call them to the guidance, they will not follow youوَإِنْ تَدْعُوْهُمْ إِلَى الهُدَى لَا يَتَّبِعُوْكُمْ 
it is the same for you whether you call them, or you keep silent193سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ أَدَعَوْتُمُوْهُمْ أَمْ أَنْتُمْ صَامِتُوْنَ 
Indeed, those you call from besides Allah (SWT) are slaves like youإِنَّ الَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللهِ عِبَادٌ أَمْثَالُكُمْ 
so, call them and let them respond to you if you are truthful194فَادْعُوْهُمْ فَلْيَسْتَجِيْبُوا لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِيْنَ 
Are for them feet, they walk with them or for them hands, they hold (seize) with themأَ لَهُمْ أَرْجُلٌ يَمْشُوْنَ بِهَآ أَمْ لَهُمْ أَيْدٍ يَبْطِشُوْنَ بِهَآ  
or for them eyes, they see with them or for them ears, they hear with them?أَمْ لَهُمْ أَعْيُنٌ يُبْصِرُوْنَ بِهَآ أَمْ لَهُمْ ءَاذَانٌ يَسْمَعُوْنَ بِهَا 
say, “Invoke your partners then plot against me and do not give me respite”195قُلِ ادْعُوا شُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ كِيْدُوْنِ فَلَا تُنْظِرُوْنَ 
Indeed, my protector is Allah (SWT) who sent down the book and He protects the righteous196إِنَّ وَلِيِّيَ اللهُ الَّذِي نَزَّلَ الكِتَابَ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِيْنَ 
and those you call from other than Him not are they capable to help you nor can they help themselves197وَالَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهِ لَا يَسْتَطِيْعُوْنَ نَصْرَكُمْ وَلَآ أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُوْنَ 
and if you call them to the guidance, they will not hear youوَإِنْ تَدْعُوْهُمْ إِلَى الهُدَى لَا يَسْمَعُوا 
and you see them looking at you, but they do not see198وَتَرَاهُمْ يَنْظُرُوْنَ إِلِيْكَ وَهُمْ لَا يُبْصِرُوْنَ 
Take to forgiveness (pardon) and enjoin to the good and turn away from the heedless (ignorant)199خُذِ العَفْوَ وَأْمُرْ بِالعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الجَاهِلِيْنَ
and if an evil suggestion is whispered to you from Satan, seek refuge with Allah (SWT)وَإِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللهِ 
indeed, He is All-Hearing, All-Knowing200إِنَّهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ 
Indeed, those who are God-Conscious, when an impulse touches them from Satanإِنَّ الَّذِيْنَ اتَّقَوا إِذَا مَسَّهُمْ طَآئِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ 
they remember then they are those who see201تَذَكَّرُوا فَإِذَا هُم مُّبْصِرُوْنَ 
and their brothers they plunge them into error then not they cease202وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّوْنَهُمْ فِي الغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُوْنَ 
and when not you bring them a sign they say, “why not! you devised (chose) it”وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِمْ بِئَايَةٍ قَالُوا لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَا  
Say, “Only I follow what is revealed to me from my Lordقُلْ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوْحَى إِلَيَّ مِن رَّبِّي 
this is enlightenment from your Lord and a guidance and a mercy for a people who believe”203هَذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُوْنَ 
and when the Quran is recited then listen to it and pay attention so that you receive mercy204وَإِذَا قُرِيَ القُرْءَانُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ 
and remember your Lord in yourself, humbly and in fearوَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيْفَةً 
and without the loudness of words in the mornings and in the eveningsوَدُوْنَ الجَهْرِ مِنَ القَوْلِ بِالغُدُوِّ وَالأَصَالِ 
and do not be among the neglectful (heedless)205وَلَا تَكُن مِّنَ الغَافِلِيْنَ 
Indeed, those who with your Lord are not arrogant (proud) from His worshipإِنَّ الَّذِيْنَ عِنْدَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُوْنَ عَنْ عِبَادَتِهِ 
and they glorify Him and to Him they prostrate206وَيُسَبِّحُوْنَهُ وَلَهُ يَسْجُدُوْنَ