Surah 111
Grammatical analysis of particles, nouns, verbs and compounds occurring in surah 111 (surah al Masad سُوْرَةُ المَسَدِ the twisted fiber) of the holy Quran
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيْمِ
Surah 111 | |||||||
Verse | |||||||
1 | تَبَّ | وَّ | يَدَآ أَبِي لَهَبٍ | تَبَّتْ | |||
he perished | and | the two hands of Abu Lahab (the father of flame) | Perished | ||||
مَعْطُوْفٌ | حَرْفُ العَطْفِ | مُضَافٌ وَمَضَافٌ إِلَيْهِ وَهُوَ مَضَافٌ وَمَضَافٌ إِلَيْهِ | |||||
2 | كَسَبَ | مَا | وَ | مَالُهُ | عَنْهُ | أَغْنَى | مَا |
he earned | what | and | his wealth | for him | benefitted | not | |
فِعْلٌ | مُضَافٌ وَمَضَافٌ إِلَيْهِ | جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | |||||
3 | لَهَبٍ | ذَاتَ | نَارًا | يَصْلَى | سَ | ||
a flame | possessing | in a fire | He burn | will | |||
مَضَافٌ إِلَيْه | |||||||
4 | حَمَّالَةَ الحَطَبِ | امْرَأَتُهُ | وَّ | ||||
the carrier of wood | his wife | and | |||||
مُضَافٌ وَمَضَافٌ إِلَيْهِ | مُضَافٌ وَمَضَافٌ إِلَيْهِ | ||||||
5 | مِّن مَّسَدٍ | حَبْلٌ | فِي جِيْدِهَا | ||||
from twisted fiber | a rope | in her neck | |||||
جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ وَهُوَ مُضَافٌ وَمُضَافٌ إِلَيْهِ | ||||||