Surah 92
Grammatical analysis of particles, nouns, verbs and compounds occurring in Surah 92 of the holy Quran (Surah Al-Lail – سُوْرَةُ الَّيْلِ)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيْمِ
Verse | Surah 92 | |||||||
1 | يَغْشَى | إِذَا | وَالَّيْلِ | |||||
it covers | when | By the night | ||||||
جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | ||||||||
2 | تَجَلَّى | إِذَا | النَّهَارِ | َو | ||||
it reveals | when | the day | and | |||||
3 | الأُنْثَى | َو | الذَّكَرَ | خَلَقَ | مَا | َو | ||
the female | and | the male | created | He who | and | |||
4 | شَتَّى | لَ | سَعْيَكُم | إِنَّ | ||||
diverse | certainly | striving of yours | Surely | |||||
مُضَافٌ وَمُضَافٌ إِلَيْهِ | ||||||||
5 | اتَّقَى | وَ | أَعْطَى | مَنْ | أَمَّا | فَ | ||
fears | and | gives | who | as for | so | |||
6 | بِالحُسْنَى | صَدَّقَ | وَ | |||||
in goodness | believes | and | ||||||
جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | ||||||||
7 | لِلْيُسْرَى | نُيَسِّرُهُ | سَ | فَ | ||||
towards ease | We facilitate him | will | then | |||||
جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | فِعْلٌ وَمَفْعُوْلٌ بِهِ | |||||||
8 | اسْتَغْنَى | وَ | بَخِلَ | مَنْ | أَمَّا | وَ | ||
self sufficient | and | withholds | who | as for | and | |||
9 | بِالحُسْنَى | كَذّبَ | وَ | |||||
in goodness | denies | and | ||||||
جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | ||||||||
10 | لِلْعُسْرَى | نُيَسِّرُهُ | سَ | فَ | ||||
towards difficulty | We facilitate him | will | then | |||||
جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | فِعْلٌ وَمَفْعُوْلٌ بِهِ | |||||||
11 | تَرَدَّى | إِذَا | مَالُهُ | عَنْهُ | يُغْنِي | مَا | وَ | |
he falls | when | his wealth | to him | avail | not will | and | ||
مُضَافٌ وَمُضَافٌ إِلَيْهِ | جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | |||||||
12 | الهُدَى | لَ | عَلَيْنَا | إِنَّ | ||||
the guidance | surely | upon Us | indeed | |||||
جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | ||||||||
13 | الْأُوْلَى | وَ | الآخِرَةَ | لَ | لَنَا | إِنَّ | وَ | |
the first | and | the hereafter | certainly | belongs to Us | indeed | and | ||
جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | ||||||||
14 | تَلَظَّى | نَارًا | أَنْذَرْتُكُم | فَ | ||||
blazing | a fire | I warn you | so | |||||
فِعْلٌ وَفَاعِلٌ وَمَفْعُوْلٌ بِهِ | ||||||||
15 | الأَشْقَى | إِلَّا | يَصْلَاهَآ | لَا | ||||
the most wretched | except | it will burn it | not | |||||
فِعْلٌ وَمَفْعُوْلٌ بِهِ | ||||||||
16 | تَوَلَّى | وَ | كَذَّبَ | الَّذِي | ||||
turned away | and | denied | who | |||||
17 | الأَتْقَى | يُجَنَّبُهَا | سَ | وَ | ||||
the righteous | be far removed from it | will | and | |||||
فِعْلٌ وَمَفْعُوْلٌ بِهِ | ||||||||
18 | يَتَزّكَّى | مَالَهُ | يُؤْتِي | الَّذِي | ||||
to purify | wealth of his | gives | who | |||||
مُضَافٌ وَمُضَافٌ إِلَيْهِ | ||||||||
19 | تُجْزَى | مِن نِّعْمَةٍ | عِنْدَهُ | لِأَحَدٍ | مَا | وَ | ||
reward | of a favor | with him | to anyone | not | and | |||
جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | ||||||
20 | الأَعْلَى | ابْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّه | إِلَّا | |||||
the High | the seeking of the Countenance of his Lord | except | ||||||
مُضَافٌ وَ مُضَافٌ إِلَيْهِ وَهُوَ مُضَافٌ وَمُضَافٌ إِلَيْهِ وَهُوَ مُضَافٌ وَمَضَافٌ إِلَيْهِ | ||||||||
21 | يَرْضَى | سَوْفَ | لَ | وَ | ||||
He will be pleased | soon | very | and | |||||