عَادٍ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – عَادٍ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

عَادٌ is the natural state of this indefinite noun and it becomes عَادٍ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

An Arab tribe which lived in the south of the Arabian peninsula and occupied land extending from the north of the Persian Gulf to the southern end of the Red Sea

To return, turn away, come back, repeat, restore

Surah/Below are the 11 verses in the holy Quran containing the  nounعَادٍ
Verse
and to Aad, their brother Hudوَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُوْدًا
he said, “O my people, worship Allah (SWT)قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ
7-65not for you any god besides Him, will you not fear (be mindful-remember)”مَا لَكُمْ مِّنْ إِلَاهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُوْنَ
and remember when He made you successors from after Aadوَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنْ بَعْدِ عَادٍ
and settled you on the earthوَبَوَّأَكُمْ فِي الأَرْضِ
You take from its plain’s palaces, and you carve out the mountains, homesتَتَّخِذُوْنَ مِنْ سُهُوْلِهَا قُصُوْرًا وَتَنْحِتُوْنَ الجِبَالَ بُيُوْتًا
so, remember the bounties of your Lordفَاذْكُرُوا ءَالَآءَ اللهِ
7-74and do not act wickedly on the earth spreading corruptionوَلَا تَعْثَوا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِيْنَ
9-70
11-50
11-60
14-9
40-31
41-13
46-21
51-42
89-6Did you not see how your lord dealt with (the people of) Adأَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ