إِرَمَ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – إِرَمَ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

إِرَمُ is the natural state of this proper noun and since it is diptote (nouns that do not accept tanwin to show their genitive state, instead they take fattah) it becomes إِرَمَ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

Stone set up in the desert; Name of the city of the tribe of ‘Ad, Name of the great father of ‘Ad, from whom the tribe took its name. A mark made of stones.

To bite, eat all (the food), destroy the crops, reduce to misery and wretchedness

Grammatical Analysis

اسْمٌ عَلَمٌ مَجْرُوْرٌ بِالفَتْحَةِ بَدَلًا مِنَ الكَسْرَةِ لِأَنَّهُ مَمْنُوْعٌ مِنَ الصَّرْفِ

Surah/Below is the only verse in the holy Quran containing the proper nounإِرَمَ
Verse
89-6(People of the city of) Iram, possessor of lofty pillars (buildings)إِرَمَ ذَاتِ العِمَادِ