عَآئِلًا

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – عَآئِلًا is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

عَآئِلٌ is the natural state of this indefinite noun and it becomes عَآئِلًا due to it being the: 1) المَفْعُوْلُ بِهِ object of a verb or 2) اسْمُ of إِنَّ or 3) خَبَرُ of كَانَ or 4) المَفْعُوْلُ فِيْهِ adverb of time or place or 5) المَفْعُوْلُ لَهُ noun that gives the reason for doing a thing or 6) المَفْعُوْلُ مَعَهُ noun that comes after the و which means “along with” or 7) المَفْعُوْلُ المُطْلَقُ is the مَصْدَرٌ of the verb occurring in the sentence or 8) الحَالُ adverb of manner or 9) التَّمْيِيْزُ noun that specifies the meaning of a vague word or 10) المُسْتَثْنَى noun that comes after إِلَّا meaning “except” or 11) المُنَادَى noun of calling or 12) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

He found you having a large family to support, found you in want

To swerve, turn aside, neglect other side, do injustice, do wrong, impose hardship, commit oppression or dishonesty, have a large family, provide for one’s family, feed poor persons

Surah/Below is the only verse in the holy Quran containing the nounعَآئِلًا
Verse
93-8And He found you in want and made you richوَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَى