صُدُوْرِ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – صُدُوْرِ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

الصُّدُوْرُ is the natural state of this definite noun and changes to الصُّدُوْرِ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

الصُّدُوْرِ loses it’s definite article, becoming صُدُوْرِ due to it being a possessed noun

To return from, come back, proceed, go forward, come to pass, happen, emanate from, strike on the chest, commence

مَعْرِفَةٌجَمْعٌمُذَكَّرٌمَجْرُوْرٌص د ربَاب نَصَرَصَدَرَ يَصْدُرُفُعُوْلٌاسْمٌالْجَمْعُ التَّكْثِيْرُ
DefinitePluralMasculineGenitiveRootBreastsنPatternNounBroken plural
chests
heartsاسْمٌ مَجْرُوْرٌ بِالكَسْرَةِ الزَّاهِرَةِ وَهُوْ مُضَافٌ
bosomsGrammatical analysis of صُدُوْرِ
prominent place
minds
higher points
upper parts
Surah/Below are the 13 verses in the holy Quran containing the broken plural, possessed, genitive nounصُدُوْرِ
Verse
Say, “If you conceal what is in your breasts or you reveal it Allah (SWT) knows itقُلْ إِنْ تُخْفُوا مَا فِي صُدُوْرِكُمْ أَوْ تُبْدُوْهُ يَعْلَمْهُ اللهُ
and He knows what is in the heavens and what is in the earthوَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ
3-29and Allah (SWT) is over everything, All-Powerful”وَاللهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
then He sent down security to you from after the distressثُمَّ أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِّنْ بَعْدِ الغَمِّ أَمَنَةً
slumber overcame a party of you while a group certainly worried them their selvesنُّعَاسًا يَغْشَى طَآئِفَةً مِّنْكُمْ وَطَآئِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ
thinking about Allah (SWT) other than the truth, the thought of ignoranceيَظُنُّوْنَ بِاللهِ غَيْرَ الحَقِّ ظَنَّ الجَاهِلِيَّةِ
they say, “Is there for us from the matter anything?”يَقُوْلُوْنَ هَلْ لَّنَا مِنَ الأَمْرِ مِنْ شَيْءٍ
Say, “Indeed the matter wholly belongs to Allah (SWT)”قُلْ إِنَّ الأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ
they hide in themselves what not they reveal to youيُخْفُوْنَ فِي أَنْفُسِهِمْ مَّا لَا يُبْدُوْنَ لَكَ
they say, “If was for us from the matter anything not we would have been killed here”يَقُوْلُوْنَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ مَّا قُتِلْنَا هَاهُنَا
Say, “If you were in your homes surely would come out those upon whom death was decreedقُلْ لَّوْ كُنْتُمْ فِي بُيُوْتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِيْنَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ القَتْلُ
towards their places of death” but that Allah (SWT) might test what is in your breastsإِلَى مَضَاجِعِهِمْ وَلِيَبْتَلِيَ اللهُ مَا فِي صُدُوْرِكُمْ
3-154and that He may purge what is in your hearts and Allah (SWT) is All-Aware of what is in the heartsوَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوْبِكُمْ وَاللهُ عَلِيْمٌ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ
And We will remove whatever is in their breasts of malice, flows from underneath them, riversوَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الأَنْهَارُ
and they say, “All praise and thanks belong to Allah (SWT) Who guided us to this or else, not we be guidedوَقَالُوا الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ
If not that Allah (SWT) guided us, certainly, without a doubt, Messengers of our Lord came with the truth”لَوْلَآ أَنْ هَدَانَا اللهُ لَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالحَقِّ
7-43and they will be addressed that “This is Paradise, you have been made to inherit it for what you used to do”وَنُوْدُوا أَنْ تِلْكُمُ الجَنَّةُ أَوْرِثْتُمُوْهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ
7-43
7-43
15-47
17-51
22-46
29-10
29-49
40-56
40-80
59-9
59-13
114-5Who whispers into the breasts of mankindالَّذِي يُوَسْوِسُ فِيْ صُدُوْرِ النَّاسِ