الحَاكِمِيْنَ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – الحَاكِمِيْنَ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

الحَاكِمُوْنَ is the natural, nominative (مَرْفُوْعٌ) state of this definite noun and it changes to its genitive (مَجْرُوْرٌ) state الحَاكِمِيْنَ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

Ones who judge, Judges

To restrain from, exercise authority, command, give judgment, judge, be wise.

Surah/Below are the 5 verses in the holy Quran containing the genitive nounالحَاكِمِيْنَ
Verse
and if was a group among you (who) believed in that which I was sent with it, and a groupوَإِنْ كَانَ طَآئِفَةٌ مِّنْكُمْ ءَامَنُوا بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ وَطَآئِفَةٌ
7-87who didn’t believe then be patient till Allah (SWT) judges between us and He is the best of the judgesلَّمْ يُؤْمِنُوا فَاصْبِرُوا حَتَّى يَحْكُمَ اللهُ بَيْنَنَا وَهُوَ خَيْرُ الحَاكِمِيْنَ
and follow what is revealed to you and be patient until Allah (SWT) gives judgementوَاتَّبِعْ مَا يُوْحَى إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّى يَحْكُمَ اللهُ
10-109and He is the best of those who judgeوَهُوَ خَيْرُ الحَاكِمِيْنَ
and Nuh (AS) called his Lord and he said, “O my Lord! indeed, my son is of my familyوَنَادَى نُوْحٌ رَّبَّهُ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ابْنِي مِنْ أَهْلِي
11-45and indeed, your promise is true, and You are the Most Just of the judgesوَإِنَّ وَعْدَكَ الحَقُّ وَأَنْتَ أَحْكَمُ الحَاكِمِيْنَ
1
12-80
95-8Is not Allah the most just of all judges?أَلَيْسَ اللهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِيْنَ