عَذَابَ
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – عَذَابَ is a noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive
العَذَابُ is the natural state of this indefinite noun and it becomes العَذَابَ due to it being the: 1) المَفْعُوْلُ بِهِ object of a verb or 2) اسْمُ of إِنَّ or 3) خَبَرُ of كَانَ or 4) المَفْعُوْلُ فِيْهِ adverb of time or place or 5) المَفْعُوْلُ لَهُ noun that gives the reason for doing a thing or 6) المَفْعُوْلُ مَعَهُ noun that comes after the و which means “along with” or 7) المَفْعُوْلُ المُطْلَقُ is the مَصْدَرٌ of the verb occurring in the sentence or 8) الحَالُ adverb of manner or 9) التَّمْيِيْزُ noun that specifies the meaning of a vague word or 10) المُسْتَثْنَى noun that comes after إِلَّا meaning “except” or 11) المُنَادَى noun of calling or 12) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym
العَذَابَ loses it’s indefinite article, becoming عَذَابَ due to it being a possessed noun
Punishment; Chastisement; Pain; Abstaining from; Exemplary punishment
To be sweet in taste; Palatable
الْمَعْرِفَةُ | مُفْرَدٌ | مُذَكَّرٌ | مَنْصُوْبٌ | ع ذ ب | بَاب نَصَرَ | فَعَالٌ | عَذَبَ يَعْذُبُ | اسْمٌ | الْمَصْدَرُ |
Definite | Singular | Masculine | Accusative | Root | Punishment | Pattern | ن | Noun | Verbal noun |
Surah/ | Below are the 49 verses in the holy Quran containing the possessed noun | عَذَابَ |
Verse | ||
and of them there are some who say “Our Lord, give us good in this world | وَمِنْهُمْ مَّنْ يَقُوْلُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً | |
2-201 | and good in the hereafter and protect us from the torment of the fire” | وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ |
those who say, “Our Lord! truly we believed so | الَّذِيْنَ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا | |
3-16 | forgive for us our sins and save us from the punishment of the fire” | فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ |
Indeed, Allah (SWT) heard the statement of those who said | لَقَدْ سَمِعَ اللهُ قَوْلَ الَّذِيْنَ قَالُوا | |
“Allah (SWT) is poor while we are rich” | إِنَّ اللهَ فَقِيْرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَآءُ | |
We will record what they said and their killing the prophets without right | سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا وَقَتْلَهُمُ الأَنْبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ | |
3-181 | and We will say, “Taste the punishment of the burning fire” | وَنَقُوْلُ ذُوْقُوا عَذَابَ الحَرِيْقِ |
those who remember Allah (SWT) standing and sitting and on their sides | الَّذِيْنَ يَذْكُرُوْنَ اللهَ قِيَامًا وَقُعُوْدًا وَعَلَى جُنُوْبِهِمْ | |
and they ponder (reflect) on the creation of the heavens and earth | وَيَتَفَكَّرُوْنَ فِيْ خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ | |
“Our Lord! not You created this in vain | رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذَا بَاطِلًا | |
3-191 | Glory be to You so save us from the punishment of the fire” | سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ |
6-15 | ||
6-93 | ||
7-59 | ||
7-156 | ||
8-14 | ||
8-50 | ||
10-15 | ||
10-52 | ||
10-98 | ||
11-3 | ||
11-26 | ||
11-84 | ||
11-103 | ||
14-7 | ||
14-21 | ||
15-50 | ||
17-57 | ||
22-2 | ||
22-9 | ||
22-22 | ||
24-2 | ||
25-65 | ||
26-135 | ||
26-189 | ||
32-14 | ||
32-20 | ||
34-42 | ||
39-13 | ||
40-7 | ||
41-16 | ||
44-56 | ||
46-20 | ||
46-21 | ||
52-7 | ||
52-18 | ||
52-27 | ||
54-16 | ||
54-18 | ||
54-21 | ||
54-30 | ||
54-37 | ||
54-39 | ||
67-5 | ||
70-28 | ||
89-25 | So, on that day none will punish as He will punish | فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ |