عَصْفٍ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – عَصْفٍ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

عَصْفٌ is the natural state of this indefinite noun and it becomes عَصْفٍ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

Leaves and stalks, straw, green crop, bladder, stubbles, husk

To blow violently (wind), blow in a gale, be quick, rag swiftly, 

نَكِرَةٌمُفْرَدٌمُذَكَّرٌمَجْرُوْرٌع ص فبَاب ضَرَبَ عَصَفَ يَعْصِفُفَعْلٌاسْمٌاِسْمُ الجِنْسِ
IndefiniteSingularMasculineGenitiveRootDevouredضPatternNounGeneric or common Noun
Surah/Below is the only verse in the holy Quran containing the indefinite, genitive nounعَصْفٍ
Verse
105-5Thus, making them like devoured cropفَجَعَلَهُم كَعَصْفٍ مَّأْكُوْلٍ