عَيْنٍ
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – عَيْنٍ is a noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive
عَيْنٌ is the natural state of this indefinite noun and it becomes عَيْنٍ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym
Eye; Look; Hole; But of a tree; Spy; Middle letter of a trilateral word; Spring of water; Chief; Personage of a place
To hurt in the eye, smite anyone with the evil eye, flow tears, become a spy
النَّكِرَةُ | مُفْرَدٌ | مُؤَنَّثٌ | مَجْرُوْرٌ | ع ي ن | بَاب نَصَرَ | فَعْلٌ | عَانَ يَعِيْنُ | اسْمٌ | اِسْمُ الجِنْسِ |
Indefinite | Singular | Feminine | Genitive | Root | A Spring | Pattern | ض | Noun | Generic or common Noun |
Surah/ | Below is the only verse in the holy Quran containing the indefinite, accusation noun | عَيْنٍ |
Verse | ||
88-5 | They will be given to drink from a boiling hot spring | تُسْقَى مِن عَيْنٍ ءَانِيَةٍ |