نَفْسٍ
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – نَفْسٍ is a noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive
نَفْسٌ is the natural state of this indefinite noun and it becomes نَفْسٍ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym
Soul, Person, Self, Spirit, Mind, Inner desire or feeling, Willingly (when used as adverb)
To be precious, in request, console, cheer
النَّكِرَةُ | مُفْرَدٌ | مُؤَنَّثٌ | مَجْرُوْرٌ | ن ف س | بَابُ سَمِعَ | نَفِسَ يَنْفَسُ | فَعْلٌ | اسْمٌ | اِسْمُ الجِنْسِ |
Indefinite | Singular | Feminine | Genitive | Root | Soul | س | Pattern | Noun | Generic or common Noun |
Surah/ | Below are the 35 verses in the holy Quran, containing the indefinite, genitive noun | نَفْسٍ |
Verse | ||
And fear a day when a person shall not avail another | وَاتَّقُوْا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا | |
nor will intercession be accepted from him | وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ | |
2-48 | nor will compensation be taken from him, nor will they be helped | وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ |
2-123 | ||
2-281 | ||
3-25 | ||
3-30 | ||
3-145 | ||
3-161 | ||
3-185 | ||
4-1 | ||
5-32 | ||
6-98 | ||
6-164 | ||
7-189 | ||
10-30 | ||
10-54 | ||
10-100 | ||
13-33 | ||
13-42 | ||
14-51 | ||
16-111 | ||
18-74 | ||
20-15 | ||
21-35 | ||
29-57 | ||
31-28 | ||
32-13 | ||
39-6 | ||
39-70 | ||
40-17 | ||
45-22 | ||
50-21 | ||
74-38 | ||
82-19 | ||
86-4 | ||
91-7 | and a soul and Who proportioned it | وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا |