الإِنْسَانُ
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – الإِنْسَانُ is a noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive
الإِنْسَانُ is the natural state of this definite noun and it is in this state ( مَرْفُوْعٌ) when the noun is: 1) the subject المُبْتَدَأُ or 2) the predicate الخَبَرُ or 3) اسْمُ كَانَ or 4) خَبَرُ إِنَّ or 5) الفَاعِلُ subject of a verb in the active voice or 6) نَائِبُ الفَاعِلِ subject of a verb in the passive voice or 7) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym
(common gender) One having attachments, Fellowship, Love, Affection, human being
To be familiar, polite, kind, social, have an intimate connection
مَعْرِفَةٌ | مُفْرَدٌ | مُذَكَّرٌ | مَرْفُوْعٌ | أ ن س | بَاب ضَرَبَ | فِعْلَانٌ | أَنَسَ يَأْنِسُ | اسْمٌ | اِسْمُ الجِنْسِ |
Definite | Singular | Masculine | Nominative | Root | Man/Mankind | Pattern | ض | Noun | Generic or common Noun |
Surah/ | Below are the 26 verses in the holy Quran containing the 27 occurrences of the definite, nominative noun | الإِنْسَانُ |
Verse | ||
4-28 | Allah (SWT) wishes to lighten for you as man was created weak | يُرِيْدُ اللهُ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْ وَخُلِقَ الإِنْسَانُ ضَعِيْفًا |
17-11 | ||
17-67 | ||
17-100 | ||
18-54 | ||
19-66 | ||
19-67 | ||
21-37 | ||
33-72 | ||
36-77 | ||
41-49 | ||
75-3 | Does man think that not We will assemble his bones? | أَيَحْسَبُ الإِنْسَانُ أَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَهُ |
75-5 | nay man wants to gush forth what is in front of him (wants this life) | بَلْ يُرِيْدُ الإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ |
75-10 | man will say that day, “where to flee?” (refuge) | يَقُوْلُ الإنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ المَفَرُّ |
75-13 | man will be informed that day of what he sent forth and kept back | يُنَبَّؤُا الإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ |
75-14 | nay man will be a witness against himself | بَلِ الإِنْسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيْرَةٌ |
75-36 | does man think that he will be left neglected | أَيَحْسَبُ الإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى |
79-35 | the day man will remember what he strove for | يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الإِنْسَانُ مَا سَعَى |
80-17 | man is killed (destroyed), how ungrateful is he! | قُتِلَ الإِنْسَانُ مَآ أَكْفَرَهُ |
80-24 | so let man look at his food | فَلْيَنْظُرِ الإِنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ |
82-6 | O man! what has deceived you concerning your Lord? the Most Generous | يَآ أَيُّهَا الإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الكَرِيْمِ |
O man! | يَآ أَيُّهَا الإِنْسَانُ | |
truly you are returning to your Lord, a sure returning | إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا | |
84-6 | then you will be the one who meets Him | فَمُلَاقِيْهِ |
86-5 | So let man consider from what he is created | فَلْيَنْظُرِ الإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ |
As for man, when his Lord tries him by honoring him and favoring him | فَأَمَّا الإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ | |
89-15 | then he says “my Lord has honored me” | فَيَقُوْلُ رَبِّى أَكْرَمَنِ |
and that day Hell will be brought near | وَجِاْئَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ | |
89-23 | on that day man will remember, but how will that remembrance avail him? | يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى |
99-3 | and man will say “What is (the matter) with her? | وَقَالَ الإِنْسَانُ مَا لَهَا |