مِسْكِيْنًا
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – مِسْكِيْنًا is a noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive
مِسْكِيْنٌ is the natural state of this indefinite noun and it becomes مِسْكِيْنًا due to it being the: 1) المَفْعُوْلُ بِهِ object of a verb or 2) اسْمُ of إِنَّ or 3) خَبَرُ of كَانَ or 4) المَفْعُوْلُ فِيْهِ adverb of time or place or 5) المَفْعُوْلُ لَهُ noun that gives the reason for doing a thing or 6) المَفْعُوْلُ مَعَهُ noun that comes after the و which means “along with” or 7) المَفْعُوْلُ المُطْلَقُ is the مَصْدَرٌ of the verb occurring in the sentence or 8) الحَالُ adverb of manner or 9) التَّمْيِيْزُ noun that specifies the meaning of a vague word or 10) المُسْتَثْنَى noun that comes after إِلَّا meaning “except” or 11) المُنَادَى noun of calling
Poor; Humble; Submissive; Who cannot move to earn his livelihood because of his physical, mental or financial disability; Destitute; Weak; Penniless. One who is in a state of lowliness or submissiveness, abasement, or humiliation. He is more pitiable and deserves more to be helped than فَقِيْرٌ (Faqir) It also means poverty of mind, disgrace, evil state, weakness and wretchedness
To be quiet, rest, repose, dwell, lodge, inhabit, stop, still, subside.
النَّكِرَةُ | مُفْرَدٌ | مُذَكَّرٌ | مَنْصُوْبٌ | س ك ن | بَاب نَصَرَ | مِفْعِيْلٌ | سَكَنَ يَسْكُنُ | اسْمٌ | اِسْمُ الجِنْسِ |
Indefinite | Singular | Masculine | Accusative | Root | Needy | Pattern | ن | Noun | Generic or common Noun |
Surah/ | Below are the 3 verses in the holy Quran containing the noun | مِسْكِيْنًا |
Verse | ||
58-4 | ||
76-8 | and they feed the food out of love for Him to needy and orphan and captives | وَيُطْعِمُوْنَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِيْنًا وَيَتِيْمًا أَسِيْرًا |
90-16 | or to a poor in severe need | أَوْ مِسْكِيْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ |