الْنَّعِيْمِ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – الْنَّعِيْمِ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

الْنَّعِيْمُ is the natural state of this definite noun and it changes to الْنَّعِيْمِ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

Blessing

To lead an easy life, enjoy the comforts and conveniences of life, be joyful

Surah/Below are the 10 verses in the holy Quran containing the definite, genitive nounالْنَّعِيْمِ
Verse
and had that the people of the Book believed and fearedوَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الكِتَابِ ءَامَنُوا وَاتَّقَوا
We surely would have removed from them their evil deedsلَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ
5-65and We surely would have admitted them into the Gardens of blissوَلَأَدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيْمِ
Indeed, those who believe and do righteous deeds, their Lord guides themإِنَّ الَّذِيْنَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْدِيْهِمْ رَبُّهُمْ
10-9by their faith, rivers flow from underneath them in the gardens of delightبِإِيْمَانِهِمْ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الأَنْهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيْمِ
22-56
26-85
31-8
37-43
56-12
68-34
1
1
1
83-24you will recognize on their faces the glow of delightتَعْرِفُ فِي وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيْمِ
102-8Then you will certainly be asked on that day about the pleasuresتُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيْمِ