قَيِّمَةٌ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – قَيِّمَةٌ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

قَيِّمَةٌ is the natural state of this indefinite noun and it is in this state ( مَرْفُوْعٌ) when the noun is: 1) the subject المُبْتَدَأُ or 2) the predicate الخَبَرُ or 3) اسْمُ كَانَ or 4) خَبَرُ إِنَّ or 5) الفَاعِلُ subject of a verb in the active voice or 6) نَائِبُ الفَاعِلِ subject of a verb in the passive voice or 7) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

Lasting one, Eternal, Right

To stand, stand fast or firm, stand still, stand up, rise, stop, be lively (in walk), appear in broad light (truth), come back to life, rise against, superintendent, persevere in, rise for honouring, sustain, rise for prayer

نَكِرَةٌمُفْرَدٌمُؤَنَّثٌمَرْفُوْعٌق و مبَاب نَصَرَفَعِيْلَةٌقَامَ يَقُوْمُاسْمٌاسْمُ الْمُبَالَغَةِ
IndefiniteSingularFeminineNominativeRootCorrectPatternنNounNoun of Intensity
ألتَّابِعُصِفَطٌ / نَعْتٌاسْمٌ فَاعِلٌ
Dependent declensionAdjectiveActive participle
Surah/Below is the only verse in the holy Quran containing the nominative, indefinite nounقَيِّمَةٌ
Verse
98-3in which are correct writingsفِيْهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ