سِجِّيْلٍ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – سِجِّيْلٍ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

سِجِّيْلٌ is the natural state of this indefinite noun and it becomes سِجِّيْلٍ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

Hardened and petrified clay, stones of clay which had been written or decreed for them that they should be punished therewith, scroll of writing

To pour out, spill (liquid), write a paper or a scroll, decide judicially

Grammatical analysis of سِجِّيْلٍ
اسْمٌ مَجْرُوْرٌ بِالكَسْرَةِ الزَّاهِرَةِ
نَكِرَةٌمُفْرَدٌمُذَكَّرٌمَجْرُوْرٌس ج لبَاب نَصَرَسَجَلَ يَسْجُلُاسْمٌفِعِّيْلٌالْمَصْدَرُ
IndefiniteSingularMasculineGenitiveRootClayنNounPatternVerbal noun
Surah/Below are the 3 verses in the holy Quran containing the indefinite, genitive nounسِجِّيْلٍ
Verse
so, when Our commandment came, We made its upside its low side and We rainedفَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا جَعَلنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْتَرنَا
11-82on them stones of baked clay, layeredعَلَيهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ
15-74
105-4Throwing on them stones of clayتَرْمِيْهِم بِحِجَارَةٍ مِّنْ سِجِّيْلٍ