بِنِعْمَةِ رَبِّكَ

بِنِعْمَةِ رَبِّكَ is a phrase (شِبْهُ الجُمْلَةِ) consisting of a particle followed by a genitive noun which is also possessed followed by a genitive noun which is also possessed and finally followed by a possessive noun

PhraseParticle/Noun/NounNounNounParticle
شِبْهُ الجُمْلَةِجَارٌ وَمَجْرُوْرٌ وَهُوَ مُضَافٌ وَ مُضَافٌ إِلَيْهِ وَهُوَ مُضَافٌ وَمُضَافٌ إِلَيْهِمُضَافٌ إِلَيْهِمُضَافٌ إِلَيْهِ وَهُوَ مُضَافٌاسْمٌ مَجْرُوْرٌ وَهُوَ مَضَافٌحَرْفُ جَرٍّ
PhrasePossessive compoundPossessive NounPossessive Noun + Noun possessedGenitive noun + Noun possessedParticle of pulling down
with the favor of your Lord=بِنِعْمَةِ رَبِّكَ=كَ+رَبِّ+نِعْمَةِ+بِ
by the favor of your Nurtureryoursthe Nurturer ofthe favor ofby
Surah/Below are the 3 verses in the holy Quran containing the compoundبِنِعْمَةِ رَبِّكَ
Verse
1
1
1
52-29
68-2you, by the grace of your Lord, are not madمَآ أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ
93-11And as for the favor of your Lord, proclaimوَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ