بِالصَّبْرِ

بِالصَّبْرِ is a phrase (شِبْهُ الجُمْلَةِ) consisting of a particle of pulling down (a preposition) and a genitive noun

PhraseParticle / NounNoun Particle
شِبْهُ الجُمْلَةِجَارٌ وَمَجْرُوْرٌاسْمٌ مَجْرُوْرٌحَرْفُ جَرٍّ
PhraseCompoundGenitive NounParticle of pulling down/Preposition
  
in / to / through patienceبِالصَّبْرِ=الصَّبْرِ+بِ
in / to / through patiencepatiencethrough / to / in
Surah/Below are the 4 verses in the holy Quran containing the compoundبِالصَّبْرِ
Verse
So, seek help in patience and prayerوَاسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ
2-45truly it is very difficult except for the ones who are convinced in their meeting with their Lordوَإِنَّهَا لَكَبِيْرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِيْنَ
O you who believe, Seek help through patience and prayerيَآ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا اسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ
2-153Truly Allah (SWT) is with the patientإِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِيْنَ
90-17then he became of those who believed and recommended to patience and recommended to mercyثُمَّ كَانَ مِنْ الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالمَرْحَمَةِ
Except those who believe and do righteous deedsإِلَّا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَعَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ
103-3and enjoin one another to the truth and enjoin one another to patienceوَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ