Surah/ | Below are the 63+7 verses in the holy Quran containing the compound | عَنْهُم |
Verse | | |
| | |
2-86 | 1 | |
2-162 | 1 | |
| Indeed, those who disbelieve, not will help (enrich avail) them their wealth | إِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ |
3-10 | and not their offspring against Allah (SWT) in anything and those, they will be the fuel of the fire | وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللهِ شَيْئًا وَأُوْلَآئِكَ هُمْ وَقُوْدُ النَّارِ |
3-88 | 1 | |
| Truly those who disbelieve not will avail them their properties nor their children anything from Allah (SWT) | إِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَآ أَوْلَادُهُمْ مِّنَ اللهِ |
3-116 | and those are the companions of the fire, they will abide in it forever | شَيْئًا وَأُوْلَآئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيْهَا خَالِدُوْنَ |
| and certainly Allah (SWT) fulfilled His promise to you when you were killing them by His permission | وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُمْ بِإِذْنِهِ |
| until when you lost courage and fell to dispute about the order and you disobeyed | حَتَّى إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَازَعْتُمْ فِي الأَمْرِ وَعَصَيْتُمْ |
| from after what He showed you what you love among you are who want the world and among you | مِّنْ بَعْدِ مَآ أَرَاكُمْ مّا تُحِبُّوْنَ مِنْكُمْ مَّنْ يُرِيْدُ الدُّنْيَا وَمِنْكُمْ |
| are who want the hereafter then He diverted you from them so that He may test you | مَّنْ يُرِيْدُ الآخِرَةَ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ |
3-152 | and surely, He forgave you and Allah (SWT) is the possessor of bounty for the believers | وَلَقَدْ عَفَا عَنْكُمْ وَاللهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى المُؤْمِنِيْنَ |
| Indeed, those who turned back among you on the day the two met | إِنَّ الَّذِيْنَ تَوَلَّوا مِنْكُمْ يَوْمَ التَقَى الجَمْعَانِ |
| only Satan made them slip due to some of what they earned | إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَانُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا |
3-155 | and certainly Allah (SWT) forgave them, Surely Allah (SWT) is All-Forgiving, Most-Forbearing | وَلَقَدْ عَفَا اللهُ عَنْهُمْ إِنَّ اللهَ غَفُوْرٌ حَلِيْمٌ |
| so, by that mercy from Allah (SWT) you dealt gently with them and had you been rude and harsh hearted | فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللهِ لِنْتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنْتَ فَظًّا غَلِيْظَ القَلْبِ |
| surely, they would disperse from around you then pardon them and ask forgiveness for them | لَانْفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ |
| and consult them in the matter then when you have decided then place your trust in Allah (SWT) | وَشَاوِرْهُمْ فِيْ الأَمْرِ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللهِ |
3-159 | Surely, Allah (SWT) loves the ones who place trust (in Him) | إِنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَوَكِّلِيْنَ |
| So, their Lord responded to them, “Indeed I will not let go to waste deeds of the doer among you from male or | فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لَآ أُضِيْعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ |
| female, each of you from other so, those who emigrated and were driven out from their homes | أُنْثَى بَعْضُكُم مِّنْ بَعْضٍ فَالَّذِيْنَ هَاجَرُوا وَأُخْرِجُوا مِنْ دَيَارِهِمْ |
| and were harmed in My way and fought and were killed, I will certainly remove from them their evil deeds | وَأُوْذُوا فِي سَبِيْلِي وَقَاتَلُوا وَقُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ |
| and surely, I will admit them into gardens, rivers flowing from underneath them | وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ |
3-195 | a reward from Allah (SWT) and Allah (SWT) with Him is the best reward” | ثَوَابًا مِنْ عِنْدِ اللهِ وَاللهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ |
| Those are whom Allah (SWT) knows what is in their hearts | أُوْلَآئِكَ الَّذِيْنَ يَعْلَمُ اللهُ مَا فِي قُلُوْبِهِمْ |
4-63 | so, turn away from them and advise them and say to them about their selves a word reaching | فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُلْ لَّهُمْ فِي أَنْفُسِهِمْ قَوْلًا بَلِيْغًا |
| and they say, “obedience” then when they go out from with you a group of them plan by night | وَيَقُوْلُوْنَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُوا مِنْ عِنْدِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٌ مِّنْهُمْ |
| other than that which you say and Allah (SWT) records what they plan by night so, turn away from them | غَيْرَ الَّذِي تَقُوْلُ وَاللهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُوْنَ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ |
4-81 | and put your trust in Allah (SWT) and sufficient is Allah (SWT) as a Trustee (Guardian) | وَتَوَكَّلْ عَلَى اللهِ وَكَفَى بِاللهِ وَكِيْلًا |
4-99 | Then those perhaps Allah (SWT) will pardon on them, and Allah (SWT) is Oft-Pardoning, Oft-Forgiving | فَأُوْلَآئِكَ عَسَى اللهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللهُ عَفُوَّا غَفُوْرًا |
| Here you are those who argue for them in the life of the world | هَآ أَنْتُمْ هَآؤُلَآءِ جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الحَيَاةِ الدُّنْيَا |
4-109 | then who will argue to Allah (SWT) for them on the day of resurrection or who will be for them a defender (guardian) | فَمَنْ يُجَادِلُ اللهَ عَنْهُمْ يَوْمَ القِيَامَةِ أَمْ مَّنْ يَكُوْنُ عَلَيْهِمْ وَكِيْلًا |
5-13 | | |
5-42 | | |
5-65 | | |
| Allah (SWT) will say, “This is the day the truthful will profit from their truthfulness | قَالَ اللهُ هَذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصَّادِقِيْنَ صِدْقُهُمْ |
| for them are gardens under which rivers flow | لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ |
| they shall abide therein forever | خَالِدِيْنَ فِيهَآ أَبَدًا |
| Allah (SWT) is pleased with them, and they are pleased with Him | رَّضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ |
5-119 | that is the great success” | ذَلِكَ الفَوْزُ العَظِيْمُ |
6-24 | | |
6-68 | | |
6-88 | | |
7-53 | | |
7-79 | | |
7-93 | | |
7-135 | 1 | |
7-157 | | |
9-95 | | |
9-96 | | |
| The first forerunners from the emigrants and the helpers and those who | وَالسَّابِقُوْنَ الأَوَّلُوْنَ مِنَ المُهَاجِرِيْنَ وَالأَنْصَارِ وَالَّذِيْنَ |
| followed them in righteousness, Allah (SWT) is pleased with them, and they are pleased with Him | اتَّبَعُوْهُمْ بِإِحْسَانٍ رَّضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ |
| and He has prepared for them gardens flowing underneath it, rivers, abiding therein forever | وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الأَنْهَارُ خَالِدِيْنَ فِيْهَآ أَبَدًا |
9-100 | that is the great success | ذَلِكَ الفَوْزُ العَظِيْمُ |
10-30 | | |
10-98 | | |
11-8 | | |
11-21 | | |
11-101 | | |
12-68 | | |
12-84 | | |
15-84 | | |
16-85 | | |
16-87 | | |
17-28 | 1 | |
18-28 | | |
26-207 | | |
27-28 | | |
28-75 | | |
29-7 | | |
32-30 | | |
35-36 | | |
37-174 | | |
37-178 | | |
38-63 | 1 | |
39-35 | | |
39-50 | | |
40-82 | | |
41-48 | | |
43-50 | 1 | |
43-75 | | |
43-89 | | |
45-10 | | |
46-16 | | |
46-26 | | |
46-28 | | |
47-2 | | |
48-5 | | |
48-24 | | |
50-44 | | |
51-54 | | |
52-46 | | |
54-6 | | |
58-17 | | |
58-22 | | |
| Their reward is with their Nurturer, eternal gardens, underneath which rivers flow. They will abide | جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهَمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِيْنَ فِيْهَا أَبَدًا |
98-8 | therein forever, Allah (SWT) pleased with them and they with Him, that is for who feared his Nurturer | رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ |
| | |