إِلَاهِ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – إِلَاهِ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

الإِلَاهُ is the natural state of this definite noun and changes to الإِلَاهِ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

الإِلَاهِ loses it’s definite article, becoming إِلَاهِ due to it being a possessed noun

Worthy of worship, God, Diety

God, Deity, to adore, worship, deify, Worthy of worship

الْمَعْرِفَةُ مُفْرَدٌمُذَكَّرٌ مَجْرُوْرٌأ ل ه بَابٌفِعَالٌاسْمٌالصِّفَاتُ المُشَبَّهَةُ
DefiniteSingularMasculine Genitive RootGodPatternNounA quality or descriptive noun
Worthy of worshipGrammatical analysis of إِلَاهِ
Deityاسْمٌ مَجْرُوْرٌ بِالكَسْرَةِ الزَّاهِرَةِ
Surah/Below are the 3 verses in the holy Quran containing the possessed descriptive nounإِلَاهِ
Verse
28-38
40-37 
 
 
28-38 
 
 
 
40-37 
114-3The God of mankindإِلَاهِ النَّاسِ