هِم
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – هِم is a noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative, genitive or fixed
هِم is a suffix (a word added to the back of a word), a possessive pronoun of the third person, masculine, plural
Means ‘them’ when used as an affix after a verb or preposition |
Means ‘their’ when used as an affix after a noun |
Grammatical analysis of هِم |
اسْمُ الإِشَارَةِ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُوْنِ |
مَعْرِفَةٌ | جَمْعٌ | مُذَكَّرٌ | مَنْصُوْبٌ | مَجْرُوْرٌ | هم | اَلْغَائِبُ | ضَمِيْرٌ | مَبْنِيٌّ | اِسْمٌ | ضَمِيْرٌ مُتَّصِلٌ |
Definite | Plural | Masculine | Accusative | Genitive | Root | them | Pronoun | Fixed | Noun | Attached pronoun |
their | ||||||||||
Surah/ | Below are the 8+ verses in the holy Quran containing the plural, masculine suffix | هِم |
Verse | ||
The path of those upon whom You have bestowed Your Grace | صِرَاطَ الَّذِيْنَ أَنْعَمَتَ عَلَيْهِم | |
1-7 | not of those who have earned Your Anger, nor of those who are astray | غَيْرِ المَغْضُوْبِ عَلَيْهِم وَلَا الضَّالِّيْنَ |
89-13 | so, your lord poured on them a scourge (portion) of punishment | فَصَبَّ عَلَيْهِم رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ |
90-20 | the fire will be shut over them | عَلَيْهِم نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ |
however, they denied him and killed it | فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَا | |
91-14 | so, their Lord destroyed them due to their sin | فَدَمْدَمَ عَلَيْهِم رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِم فَسَوَّاهَا |
The Angels and Jibreel (AS) descend therein | تَنَزَّلُ المَلَآئِكَةُ وَالرُّوْحُ فِيْهَا | |
97-4 | by the permission of their Lord from every command | بِإِذْنِ رَبِّهِم مِنْ كُلِّ أَمْرٍ |
Their reward is with their Lord, eternal gardens, underneath which rivers flow | جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهَم جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ | |
They will abide therein forever Allah SWT pleased with them | خَالِدِيْنَ فِيْهَا أَبَدًا رَضِيَ اللهُ عَنْهُم | |
98-8 | and they with Him. That is for who feared his Lord | وَرَضُوْا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ |
104-8 | It will certainly incase them | إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ |
105-3 | When He sent down on them birds in flocks | وَأَرْسَلَ عَلَيْهِم طَيْرًا أَبَابِيْلَ |
105-4 | Throwing on them stones of clay | تَرْمِيْهِم بِحِجَارَةٍ مِّنْ سِجِّيْلٍ |
106-2 | Their familiarity with the journey of winter and summer | إِيْلَافِهِم رِحْلَةَ الشِّتَآءِ وَالْصَّيْفِ |
107-5 | those who, they are heedless about their prayers | الَّذِيْنَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِم سَاهُوْنَ |