حَتَّى
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – حَتَّى is a particle
To, till, until, included, even, in order that, even to, up to, down to, as far as, and
Surah/ | Below are the 47 verses in the holy Quran containing the particle | حَتَّى |
Verse | ||
and certainly Allah (SWT) fulfilled His promise to you when you were killing them by His permission | وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُمْ بِإِذْنِهِ | |
until when you lost courage and fell to dispute about the order | حَتَّى إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَازَعْتُمْ فِي الأَمْرِ | |
and you disobeyed from after what He showed you what you love | وَعَصَيْتُمْ مِّنْ بَعْدِ مَآ أَرَاكُمْ مّا تُحِبُّوْنَ | |
among you are who want the world and among you are who want the hereafter | مِنْكُمْ مَّنْ يُرِيْدُ الدُّنْيَا وَمِنْكُمْ مَّنْ يُرِيْدُ الآخِرَةَ | |
then He diverted you from them so that He may test you | ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ | |
3-152 | and surely, He forgave you and Allah (SWT) is the possessor of bounty for the believers | وَلَقَدْ عَفَا عَنْكُمْ وَاللهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى المُؤْمِنِيْنَ |
and test the orphans until when they reach marriage | وَابْتَلُوا اليَتَامَى حَتَّى إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ | |
then if you perceive in them sound judgement, then release to them their property | فَإِنْ ءَانَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ | |
and don’t consume it extravagantly and hastily that they grow up and whoever is rich | وَلَا تَأْكُلُوْهَآ إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَّكْبَرُوا وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا | |
then let him refrain and whoever is poor then let him eat in a fair manner | فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيْرًا فَلْيَأْكُلْ بِالمَعْرُوْفِ | |
and when you release to them their property, then take witnesses on them | فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ | |
4-6 | and upon Allah (SWT) sufficed the accounting (reckoning) | وَكَفَى بِاللهِ حَسِيْبًا |
and not the repentance for those who do the evil deeds | وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ السَّيِّئَاتِ | |
until when death approaches one of them | حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ | |
he says, “Indeed, I repent now” and not those who die while they are disbelievers | قَالَ إِنِّي تُبْتُ الئَانَ وَلَا الَّذِيْنَ يَمُوْتُوْنَ وَهُمْ كُفَّارٌ | |
4-18 | those, We have prepared for them a painful punishment | أُوْلَآئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيْمًا |
6-25 | ||
6-31 | ||
6-34 | ||
6-44 | ||
6-61 | ||
6-148 | ||
7-37 | ||
7-38 | ||
7-57 | ||
7-95 | ||
9-118 | ||
10-22 | ||
10-24 | ||
10-90 | ||
11-40 | ||
12-110 | ||
18-71 | ||
18-74 | ||
18-77 | ||
18-86 | ||
18-90 | ||
18-93 | ||
18-96 | ||
19-75 | ||
21-96 | ||
23-64 | ||
23-77 | ||
23-99 | ||
24-39 | ||
27-18 | ||
27-84 | ||
34-23 | ||
39-71 | ||
39-73 | ||
40-34 | ||
41-20 | ||
43-38 | ||
46-15 | ||
47-4 | ||
47-16 | ||
72-24 | ||
1 | ||
74-47 | “Until the certainty (inevitable) came to us” | حَتَّى أَتَانَا اليَقِيْنُ |
102-2 | Until you visit your graves | حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ |