لَ لَامُ التَّوْكِيْدِ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – لَ لَامُ التَّوْكِيْدِ is a particle

Grammatical analysis of لَ

لَامُ التَّوْكِيْدِ مَبْنِيٌّ عَلَى الفَتْحَةِ

ظَرْفٌلَامُ جَوَابِ لَوْ وَلَوْلَالَامُ جَوَابِ القَسَمِلَامُ الاِبْتِدَاءِCertainly لَامُ الفَارِقَةِلَامُ التَّوَاكِدِ rootحَرْفٌلَامُ التَّوْكِيْدِ
AdverbComplements لَوْComplements an oathInceptive لَSurely Distinguishing لَRootParticleAffirmative لَامٌ
لَامُ التَّلَقِ قَسَمٌ ل all حُرُوفُ التَّوَاكِدِ
Lam of receiving an oath  
اللَّامُ لِلقَسَمِ المُقَدَّرِ  
lam of an estimated oath  
  
اللَّامُ وَاقِيَةٌ فِي جَوَابِ قَسَمٌ مُقَدَّرٌ  
حَرْفٌ مَبْنِيٌّ عَلَى الفَتْحِ  
Surah/Below are the 20+ verses in the holy Quran containing the emphatic particleلَامُ التَّوْكِيْدِ
Verse
89-14Indeed, your lord is surely ever watchfulإِنَّ رَبَّكَ لَبِالمِرْصَادِ
90-4Indeed, we have created man in toilلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ
92-4undoubtedly your efforts are most diverseإِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى
92-12Indeed, upon Us is the guidanceإِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
92-13and indeed, belonging to Us is the hereafter and the firstوَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُوْلَى
92-21and very soon he will be extremely pleasedوَلَسَوْفَ يَرْضَى
93-4And verily the hereafter is better for you than the presentوَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُوْلَى
93-5And very soon your Lord will give you till you are well pleasedوَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
95-4Certainly, We created man in the best formلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيْمٍ
96-6Nay! Truly man incessantly transgressesكَلَّا إِنَّ الإِنْسَانَ لَيَطْغَى
96-15Nay! certainly if he ceases not, We will surely catch him by the forelockكَلَّا لَئِنْ لَّمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
100-6Truly, man is ungrateful to his Lordإِنَّ الإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُوْدٌ
100-7and to that he bears witnessوَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيْدٌ
100-8truly he is excessive in his love of wealthوَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌ
100-11Truly, that day, their Lord will be well acquainted with themإِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيْرٌ
102-6Indeed, you will certainly see the hellfireلَتَرَوُنَّ الْجَحِيْمِ
102-7Then indeed, you will certainly see it with the sight of certaintyثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِيْنِ
102-8Then indeed, you will certainly be asked on that day about the pleasuresتُمَّ لَتُسْئَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيْمِ
103-2Surely man is in certain lossإِنَّ الإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ
104-4Nay! indeed, he will certainly be thrown into the crusherكَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ