أ و ل

Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like أ و ل which represents a core meaning or concept

To return, be before, come back to.

Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from أ و ل and their meanings

Root

The root أ و ل occurs approximately 170 times in the holy Quran

1 time as the noun الْأَوَّلُ

9 times as the feminine, nominative noun الْأُوْلَى

1 time as the feminine, accusative noun الْأُوْلَى

3 times as the feminine, genitive noun الأُوْلَى

 

Surah/The root  أ و ل  occurs approximately 170 times in the holy Quranأ و ل
Verse
 
And believe in what I have sent down confirming that which is with you وَءَامِنُوْا بِمَا أَنْزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ
and be not the first to disbelieve therein and purchase not with my versesوَلَا تَكُوْنُوْا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ وَلَا تَشْتَرُوْا بِئَايَاتِي
2-41 a small price (gain) and fear Me, only Meثَمَنًا قَلِيْلًا وَإِيَّايَ فَاتَّقُوْنِ
And when we delivered you from Pharaoh’s people, who were afflicting you وَإِذْ نَجَّيْنَاكُمْ مِنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُوْمُوْنَكُمْ سُوْءَ
with a horrible torment, killing your sons and sparing your women and inالْعَذَابِ يُذَبِّحُوْنَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُوْنَ نِسَاءَكُمْ وَفِي
2-49 that was a mighty trial from your lordذَالِكُمْ بَلَاءٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ عَظِيْمٌ
and when We separated the sea for you and We saved you and  We drownedوَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنْجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا
2-50 the people of Pharoah while you were lookingءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَ
2-179 
2-197 
2-248 
2-269 
3-7 
3-11
3-13
3-18
3-33
3-96
3-190
4-8
4-54
4-59
4-83
4-95
5-100
5-114
6-14
6-25
6-94
6-110
6-163
7-38
7-39
7-143
8-31
8-38
8-75
9-13
9-83
9-86
9-100
9-108
9-113
11-116
12-111
13-19
14-52
15-10
15-13
16-24
17-5
17-7
17-51
17-59
18-48
18-55
20-21
20-51
20-54
20-65
20-128
20-133
21-5
21-104
23-24
23-68
23-81
23-83
24-22
24-31
24-44
25-5
26-26
26-51
26-137
26-184
26-196
27-68
28-36
28-43
28-70
33-33
35-43
36-79
37-17
37-59
37-71
37-126
37-168
39-12
41-21
43-6
43-8
43-81
44-8
44-35
44-56
46-17
50-15
53-25
53-50
53-56
56-13
56-39
56-48
56-49
56-62
He is the First and the Last and the Apparent and the Hiddenهُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ
57-3and He is All Knower over all thingsوَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ
59-2
65-4
65-6
65-10
68-15
73-11
77-16Did We not destroy the former (people)?أَلَمْ نُهْلِكِ الأَوَّلِيْنَ
77-38that is the day of judgement, We will gather you and the former (people)هَذَا يَوْمُ الفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالأَوَّلِيْنَ
79-25so, Allah (SWT) took him with an exemplary punishment for the last and the firstفَأَخَذَهُ اللهُ نَكَالَ الآخِرَةِ وَالأُوْلَى
when our signs are recited to himإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ ءَايَاتُنَا
83-13he says “stories of the first (past people)”قَالَ أَسَاتِيْرُ الأَوَّلِيْنَ
87-18verily, this is in the former scripturesإِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الأُولَى
92-13and indeed belonging to us is the hereafter and the firstوَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُوْلَى
93-4And verily the hereafter is better for you than the first (present)وَلَالْءَاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُوْلَى