أَنَا

Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root which represents a core meaning or concept, however the detached pronoun أَنَا is built on a fixed form

Below you will find verses of the holy Quran containing the detached pronoun أَنَا with Arabic text and English translation

 

Surah/Meaning / OccurrenceAayat
أَنَاْthe detached pronoun أَنَا occurs in the holy Quran approximately? timesضَمِيْرٌ مُنْفَصِلٌ
Who has made the earth a resting place for you and the sky a canopy and sent down water from the sky andالَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً
2-22brought forth therewith fruits as a provision for you then do not set up rivals unto Allah while you know (better)فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ فَلَا تَجْعَلُوْا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ
And when We separated the sea for you thus causing you to be saved andوَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنْجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا
2-50we caused Pharaoh’s people to be drowned while you were lookingءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَ
109-3Neither do you worship what I worshipوَ لَا أَنْتُمْ عَابِدُوْنَ مَا أَعْبُدُ
109-4And I will not worship what you worshippedوَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُمْ