Particle إِنَّ

Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root which represents a core meaning or concept, however the particle إِنَّ is built on a fixed form

Below you will find verses of the holy Quran containing the particle إِنَّ with Arabic text and English translation

Root

Occurs approximately 1,682 times in the holy Quran

716 times as the emphatic particle إِنَّ

181 times as the third person, singular, masculine, emphatic compound إِنَّهُ

2+ times as the third person, plural, masculine, emphatic particle إِنَّهُمْ

20 times as the third person, singular, feminine, emphatic compound إِنَّهَا

1+ times as the second person, singular, masculine, emphatic particle إِنَّكَ

3+ times as the first person, singular, emphatic particle إِنِّي

206 times as the first person, plural, emphatic particle إِنَّآ

1+ times as the first person, plural, emphatic particle إِنَّا

2+ times as the emphatic particle compound إِنَّمَا

 

Surah/MeaningAayat
حَرْفٌthe particle إِنَّ occurs in the holy Quran approximately 1,682 timesإِنَّ وَ أَخَوَاتُهَا
2-6Truly those who disbelieve, it is the same to them whether you warn them or not, they will not believeإِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَ أَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُوْمِنُوْنَ
2-11And when it is said to them “Do not make mischief on the earth” they say “We are only peace-makers”وَإِذَا قِيْلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوْا فِي الأَرْضِ قَالُوْا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُوْنَ
2-12Truly they are the ones who make mischief, but they perceive notأَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُوْنَ وَلَاكِنْ لَّا يَشْعُرُوْنَ
And when it is said to them “Believe as the people believed” they say, “Shall we believe as the fools believed?”وَإِذَ قِيْلَ لَهُمْ ءَامِنُوْا كَمَا ءَامَنَ النَّاسُ قَالُوْا أَنُؤْمِنُ كَمَا ءَامَنَ السُّفَهَاءُ 
2-13Truly they are the fools, but they do not know itأَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَاكِنْ لَّا يَعْلَمُوْنَ
كافة ومكفوفةAnd, when they meet the believers, they say “We believe” but when they are alone with their disbelievers وَإِذَا لَقُوا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا قَالُوْا ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَى شَيَاطِيْنِهِمْ
2-14they say “Truly we are with you, we were only mocking”قَالُوْا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُوْنَ
The lightning almost snatches away their sight, whenever it flashes for them, they walk thereinيَكَادُ البَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيْهِ
however, when darkness covers them, they stand still and if Allah (SWT) willedوَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوْا وَلَوْ شَاءَ اللهُ
2-20He could have taken away their hearing and their sight. Certainly, Allah (SWT) has power over all things لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ إِنَّ اللهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
Verily Allah (SWT) is not averse to set forth a parable of a mosquito or what is more than itإِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحْيِ أَنْ يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوْضَةً فَمَا فَوْقَهَا
and as for the believers, they know that it is the Truth from their Lordفَأَمَّا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا فَيَعْلَمُوْنَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ
however as for those who disbelieve they say, “What did Allah (SWT) intend by this parable?”وَأَمَّا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَيَقُوْلُوْنَ مَاذَا أَرَادَ اللهُ بِهَاذَا مَثَلً
2-26By it He misleads many and by it He guides many and He does not mislead by it but the rebelliousيُضِلُّ بِهِ كَثِيْرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيْرًا وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِيْنَ
And when your Lord said to the angels “Verily I am going to place a vicegerent on earth,”وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الأَرْضِ خَلِيْفَةً
they said “will you place in it one who will make mischief therein and shed blood?قَالُوْا أَتَجْعَلُ فِيْهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيْهَا وَيَسْفِكُ الْدِّمَآءَ
2-30while we glorify You with praises and sanctify You” He said “Truly I know that which you do not know”وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ
They said ‘Glory be to You (SWT), we have no knowledge except what You (SWT) have taught usقَالُوْا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا
2-32Truly it is You (SWT), You (SWT) are the All-Knowing, the All-Wiseإِنَّكَ أَنْتَ العَلِيْمُ الحَكِيْمُ
He (SWT) said “O Adam! Inform them of their names” and when he had informed them of their namesقَالَ يَا ءَادَمُ أَنْبِئْهُمْ بِأَسْمَآئِهِمْ فَلَمَّآ أَنْبَأَهُمْ بِأَسْمَآئِهِمْ
He (SWT) said, “Did I not tell you, indeed I know the unseen in the heavens and the earthقَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ
2-33and I know what you reveal and what you conceal?”وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُوْنَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُوْنَ 
2-37
2-45
2-54
2-54
2-61
2-62
2-67
2-68
2-69
2-70
2-71
86-13
86-15
87-7
87-18
88-21
88-25
88-26
89-14Indeed, your lord is Ever Watchfulإِنَّ رَبَّكَ لَبِالمِرْصَادِ
92-4undoubtedly, your efforts are most diverseإِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى
92-12Indeed, with Us is the guidanceإِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
92-13and indeed, belonging to us is the hereafter and the firstوَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَالْأُوْلَى
94-5Surely, along with every hardship is reliefفَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
94-6Surely, along with every hardship is reliefإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
96-6Nay truly, man incessantly transgressesكَلَّا إِنَّ الإِنْسَانَ لَيَطْغَى
96-8Surely, to your Lord is the returnإِنَّ إِلَى رّبِّكَ الرُّجْعَى
97-1Truly, We have sent it down in the night of Qadrإِنَّآ أَنْزَاْنَاهُ فِي لَيْلَةِ القَدْرِ
Truly those who disbelieve from the people of the book and the polytheists will be in the fireإِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ
98-6of Hell abiding therein forever. Those are the worst of creaturesخَالِدِيْنَ فِيهَا أُوْلَائِكَ هُمْ شَرُّ البَرِيَّةِ
98-7Truly those who believe and do righteous deeds, those are the best of creaturesإِنَّ الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَعَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ أُلَائِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ
100-6Truly, man is ungrateful to his Lordإِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
100-7and truly He to that he certainly bears witnessوَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100-8and truly he is excessive in his love of wealthوَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100-11Truly, that day, their Lord will be well acquainted with themإِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ
103-2Surely man is in certain lossإِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ
104-8It will certainly incase themإِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
108-1Surely, We have given you The Fountain of Abundanceإِنَّآ أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
108-3Surely, your enemy, He is cut offإِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
110-3Then glorify the praises of your Lord and seek His Forgiveness. Truly He is oft returningفَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا