ب ل د
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ب ل د which represents a core meaning or concept
To settle, remain in, occupy (a country)
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ب ل د and their meanings
| Surah/ | Meaning | Aayat |
| Ayat | ب ل د occurs 19 times in the holy Quran | |
| And when Ebrahim (AS) said, “My Lord! make this city safe | وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيْمُ رَبِّ اجْعَلْ هَذَا بَلَدًا ءَامِنًا | |
| and provide its people with fruit | وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ | |
| those who believe among them in Allah (SWT) and the last day” | مَنْ ءَامَنَ مِنْهُمْ بِاللهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ | |
| He said “And who disbelieves, I will grant him enjoyment for a while | قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيْلًا | |
| 2-126 | then I shall compel him to the torment of the Fire and worst is that destination” | ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ وَبِئْسَ المَصِيْرُ |
| 3-196 | Let not the going to and from in the land of those who disbelieve deceive you | لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِيْنَ كَفَرُوا فِي البِلَادِ |
| and He who sends the winds, glad tidings between His merciful hand | وَهُوَ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَي رَحْمَتِهِ | |
| until when they carried heavy clouds, We drive them to a land, dead | حَتَّى إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ | |
| then We send down on it, water then We bring forth from it from every fruit | فَأَنْزَلْنَا بِهِ المَآءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِ مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ | |
| 7-57 | thus We will bring forth the dead, so that you may take heed | كَذَلِكَ نُخْرِجُ المَوْتَى لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ |
| and the good land, its vegetation comes forth by the permission of its Lord | وَالبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُ بِإِذْنِ رَبِّهِ | |
| and which is bad, not it comes forth, except with difficulty | وَالَّذِي خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا | |
| 7-58 | thus We explain the signs for a people who are grateful | كَذَلِكَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُوْنَ |
| 14-35 | ||
| 16-7 | ||
| 25-49 | ||
| 27-91 | ||
| 34-15 | ||
| 35-9 | ||
| 40-4 | ||
| 43-11 | ||
| 50-11 | ||
| 50-36 | ||
| 89-8 | the like of which were not created in the lands | الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي البِلَادِ |
| 89-11 | who transgressed beyond bounds in the lands | الَّذِينَ طَغَوا فِي البِلَادِ |
| 90-1 | Nay, I swear by this city (Mecca) | لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ |
| 90-2 | and you are free in this city | وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ |
| 95-3 | and this secure city | وَهَذَا الْبَلَدِ الأَمِيْنِ |