ث م د
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ث م د which represents a core meaning or concept
Name of an ancient tribe which lived in the western parts of Arabia – ثَمُوْد
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ث م د and their meanings
Surah/ | The root ث م د occurs approximately 26 times in the holy Quran | ث م د |
Verse | ||
And to Thamud their brother Salih (AS) | وَإِلَى ثَمُوْدَ أَخَاهُمْ صَالِحًا | |
he said, “O my people, worship Allah (SWT) not for you from a God beside Him | قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَاهٍ غَيْرُهُ | |
verily, came to you a clear proof from your Lord | قَدْ جَآءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ | |
this she camel of Allah (SWT) is a sign for you so leave her to eat on the earth of Allah (SWT) | هَذِهِ نَاقَةُ اللهِ لَكُمْ ءَايَةً فَذَرُوْهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللهِ | |
7-73 | and let not any harm touch her lest a painful punishment seizes you | وَلَا تَمَسُّوْهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيْمٌ |
Did not come to them the news of those from before them, the people of Nuh (AS) and Aad and Thamud | أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِيْنَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوْحٍ وَعَادٍ وَثَمُوْدَ | |
and the people of Ebrahim (AS) and the companions of Madian and the towns overthrown | وَقَوْمِ إِبْرَاهِيْمَ وَأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالمُؤْتَفِكَاتِ | |
their messengers came to them with the clear signs | أَتَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالبَيِّنَاتِ | |
9-70 | so, not was Allah (SWT) to wrong them but they used to wrong themselves | فَمَا كَانَ اللهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَاكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَ |
and to Thamud, their brother Salih (AS), he said, “O my people, worship Allah SWT | وَإِلَى ثَمُوْدَ أَخَاهُم صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ | |
there is not for you a God other than He | مَا لَكُم مِّن إِلَاهٍ غَيْرُهُ | |
He brought you forth from the earth and He settled you therein | هُوَ أَنْشَأَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُم فِيهَا | |
11-61 | so, seek His forgiveness then turn in repentance to Him, truly my Lord is Near, Responsive | فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيهِ إِنَّ رَبِّى قَرِيْبٌ مُّجِيْبٌ |
as if they never lived there, truly Thamud disbelieved in their Lord | كَأَن لَّم يَغْنَوا فِيهَآ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُم | |
11-68 | so away with Thamud | أَلَا بُعْدًا لِّثَمُودَ |
11-95 | as if they never lived there, so away with Madyan as away with Thamud | كَأَن لَّم يَغنَوا فِيهَآ أَلَا بُعدًا لِّمَديَنَ كَمَا بَعِدَت ثَمُودُ |
14-9 | ||
17-59 | ||
22-42 | and if they deny you then certainly denied before them the people of Nuh (AS) and Aad and Thamud | وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَد كَذَّبَت قَبْلَهُم قَوْمُ نُوْحٍ وَعَادٌ وَثَمُوْدُ |
25-38 | ||
26-141 | ||
27-45 | ||
29-38 | ||
38-13 | ||
40-31 | ||
41-13 | ||
41-17 | ||
50-12 | ||
51-43 | ||
53-51 | ||
54-23 | ||
69-4 | Thamud and Ad denied Al-Qaariyah! | كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَعَادٌ بِالقَارِعَةِ |
69-5 | as for Thamud, they were destroyed by the overpowering | فَأَمَّا ثَمُوْدُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ |
85-18 | Pharaoh and Thamud | فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ |
89-9 | and Thamud who hewed out rocks in the valley | وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوْا الصَّخْرَ بِالْوَادِ |
91-11 | Thamud denied by their transgression | كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوَاهَا |