ث م د

Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ث م د which represents a core meaning or concept

Name of an ancient tribe which lived in the western parts of Arabia – ثَمُوْد

Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ث م د and their meanings

 

Root

ثَمُوْد occurs approximately 26 times in the holy Quran

10 times as the proper noun ثَمُوْدُ

16 times as the proper noun ثَمُوْدَ

 

Surah/The root ث م د occurs approximately 26 times in the holy Quranث م د
Verse
And to Thamud their brother Salih (AS)وَإِلَى ثَمُوْدَ أَخَاهُمْ صَالِحًا
he said, “O my people, worship Allah (SWT) not for you from a God beside Himقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَاهٍ غَيْرُهُ
verily, came to you a clear proof from your Lordقَدْ جَآءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ
this she camel of Allah (SWT) is a sign for you so leave her to eat on the earth of Allah (SWT)هَذِهِ نَاقَةُ اللهِ لَكُمْ ءَايَةً فَذَرُوْهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللهِ
7-73and let not any harm touch her lest a painful punishment seizes youوَلَا تَمَسُّوْهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيْمٌ
Did not come to them the news of those from before them, the people of Nuh (AS) and Aad and Thamudأَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِيْنَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوْحٍ وَعَادٍ وَثَمُوْدَ
and the people of Ebrahim (AS) and the companions of Madian and the towns overthrownوَقَوْمِ إِبْرَاهِيْمَ وَأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالمُؤْتَفِكَاتِ
their messengers came to them with the clear signsأَتَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالبَيِّنَاتِ
9-70so, not was Allah (SWT) to wrong them but they used to wrong themselvesفَمَا كَانَ اللهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَاكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَ
and to Thamud, their brother Salih (AS), he said, “O my people, worship Allah SWTوَإِلَى ثَمُوْدَ أَخَاهُم صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ
there is not for you a God other than He مَا لَكُم مِّن إِلَاهٍ غَيْرُهُ
He brought you forth from the earth and He settled you thereinهُوَ أَنْشَأَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُم فِيهَا
11-61so, seek His forgiveness then turn in repentance to Him, truly my Lord is Near, Responsiveفَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيهِ إِنَّ رَبِّى قَرِيْبٌ مُّجِيْبٌ
as if they never lived there, truly Thamud disbelieved in their Lordكَأَن لَّم يَغْنَوا فِيهَآ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُم
11-68so away with Thamudأَلَا بُعْدًا لِّثَمُودَ
11-95as if they never lived there, so away with Madyan as away with Thamudكَأَن لَّم يَغنَوا فِيهَآ أَلَا بُعدًا لِّمَديَنَ كَمَا بَعِدَت ثَمُودُ
14-9
17-59
22-42and if they deny you then certainly denied before them the people of Nuh (AS) and Aad and Thamudوَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَد كَذَّبَت قَبْلَهُم قَوْمُ نُوْحٍ وَعَادٌ وَثَمُوْدُ
25-38
26-141
27-45
29-38
38-13
40-31
41-13
41-17
50-12
51-43
53-51
54-23
69-4Thamud and Ad denied Al-Qaariyah!كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَعَادٌ بِالقَارِعَةِ
69-5as for Thamud, they were destroyed by the overpoweringفَأَمَّا ثَمُوْدُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
85-18Pharaoh and Thamudفِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
89-9and Thamud who hewed out rocks in the valleyوَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوْا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
91-11Thamud denied by their transgressionكَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوَاهَا