ثُمَّ root
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root which represents a core meaning or concept, however the particle ثُمَّ is built on a fixed form
Below you will find verses of the holy Quran containing the particle ثُمَّ with Arabic text and English translation
| Surah | Meaning/Occurrence | Aayat |
| Verse | the particle ثُمَّ occurs in the holy Quran approximately 338 times | ثُمَّ |
| How can you disbelieve in Allah? seeing that you were dead, and He gave you life then He will cause you to die, | كَيْفَ تَكْفُرُوْنَ بِاللهِ وَكُنْتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ | |
| 2-28 | then again He will bring you to life, then unto Him you will return | ثُمَّ يُحْيِيْكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ |
| He it is Who created for you all that is on earth, then He rose over towards the heaven | هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُمْ مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيْعًا ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ | |
| 2-29 | and made them seven heavens, He is All Knowing over everything | فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَوَاتٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ |
| And He (SWT) taught Adam (AS) all the names, then He (SWT) showed them to the angels and said | وَعَلَّمَ ءَادَمَ الأَسْمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى المَلَآئِكَةِ فَقَالَ | |
| 2-31 | “Tell me the names of these if you are truthful” | أَنْبِئُوْنِي بِأَسْمَآءِ هَآؤُلَآءِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِيْنَ |
| And when we appointed for Moses (RA) forty nights thereafter you took the calf | وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوْسَى أَرْبَعِيْنَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ العِجْلَ | |
| 2-51 | for worship so you were wrongdoers | مِنْ بَعْدِهِ وَأَنْتُمْ ظَالِمُوْنَ |
| 2-52 | ||
| 2-56 | ||
| 2-64 | ||
| 2-74 | ||
| 2-75 | ||
| 2-79 | ||
| 2-83 | ||
| 2-84 | ||
| 2-85 | ||
| 2-92 | ||
| 2-126 | ||
| 2-187 | ||
| 2-199 | ||
| 2-243 | ||
| 2-259 | ||
| 2-260 | ||
| 2-262 | ||
| 2-281 | ||
| 3-23 | ||
| 3-55 | ||
| 3-59 | ||
| 3-61 | ||
| 3-79 | ||
| 3-81 | ||
| 3-90 | ||
| 3-111 | ||
| 3-152 | ||
| 3-154 | ||
| 3-161 | ||
| 3-197 | ||
| 4-17 | ||
| 4-62 | ||
| 4-65 | ||
| 4-100 | ||
| 4-110 | ||
| 4-112 | ||
| 4-137 | ||
| 4-153 | ||
| 5-32 | ||
| 5-43 | ||
| 5-71 | ||
| 5-75 | ||
| 5-93 | ||
| 5-102 | ||
| 6-1 | ||
| 6-2 | ||
| 6-8 | ||
| 6-11 | ||
| 6-22 | ||
| 6-23 | ||
| 6-36 | ||
| 6-38 | ||
| 6-46 | ||
| 6-54 | ||
| 6-60 | ||
| 6-62 | ||
| 6-64 | ||
| 6-91 | ||
| 6-108 | ||
| 6-154 | ||
| 6-159 | ||
| 6-164 | ||
| 37-82 | ||
| 37-136 | ||
| 38-34 | ||
| 39-6 | ||
| 39-7 | ||
| 39-8 | ||
| 39-21 | ||
| 39-23 | ||
| 39-31 | ||
| 39-44 | ||
| 39-49 | ||
| 39-54 | ||
| 39-68 | ||
| 40-67 | ||
| 40-72 | ||
| 40-73 | ||
| 41-11 | ||
| 41-30 | ||
| 41-52 | ||
| 43-13 | ||
| 44-14 | ||
| 44-48 | ||
| 45-8 | ||
| 45-15 | ||
| 45-18 | ||
| 45-26 | ||
| 46-13 | ||
| 47-34 | ||
| 47-38 | ||
| 48-22 | ||
| 49-15 | ||
| 53-8 | ||
| 53-41 | ||
| 56-51 | ||
| 57-4 | ||
| 57-20 | ||
| 57-27 | ||
| 58-3 | ||
| 58-7 | ||
| 58-8 | ||
| 59-12 | ||
| 62-5 | ||
| 62-8 | ||
| 63-3 | ||
| 64-7 | ||
| 67-4 | ||
| 69-31 | ||
| 69-32 | ||
| 69-46 | ||
| 70-14 | ||
| 71-8 | ||
| 71-9 | ||
| 71-18 | ||
| 74-15 | ||
| 74-20 | ||
| 74-21 | ||
| 74-22 | ||
| 74-23 | ||
| 75-19 | ||
| 75-33 | ||
| 75-35 | ||
| 75-38 | ||
| 77-17 | ||
| 78-5 | ||
| 79-22 | ||
| 80-20 | ||
| 80-21 | ||
| 80-22 | ||
| 80-26 | ||
| 82-18 | ||
| 83-16 | ||
| 83-17 | ||
| 85-10 | ||
| 87-13 | ||
| 88-26 | ||
| 90-17 | then he became of those who believed and recommended to patience and recommended to mercy | ثُمَّ كَانَ مِنْ الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالمَرْحَمَةِ |
| 95-5 | Then We reduced him to the lowest of the low | ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِيْنَ |
| 102-4 | Again, Nay ! Soon you will know | ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ |
| 102-7 | Then you will certainly see it with the sight of certainty | ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِيْنِ |
| 102-8 | Then you will certainly be asked on that day about the pleasures | ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ |