ج ه م
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ج ه م which represents a core meaning or concept
To meet with a frowning face, have a stern look, look with a severe, morose and contracted face
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ج ه م and their meanings
| Surah/ | Meaning | Aayat |
| Ayat | مَعْنًى | الْاِسْمُ الْعَلَمُ |
| 19-86 | ||
| 20-74 | ||
| 21-29 | ||
| 21-98 | ||
| 23-103 | ||
| 25-34 | ||
| 25-65 | ||
| 29-54 | ||
| 29-68 | ||
| 32-13 | ||
| 35-36 | ||
| 36-63 | ||
| 38-56 | ||
| 38-85 | ||
| 39-32 | ||
| 39-60 | ||
| 39-71 | ||
| 39-72 | ||
| 40-49 | ||
| 40-60 | ||
| 40-76 | ||
| 43-74 | ||
| 45-10 | ||
| 48-6 | ||
| 50-24 | ||
| 50-30 | ||
| 52-13 | ||
| 55-43 | ||
| 58-8 | ||
| 66-9 | ||
| 67-6 | ||
| 72-15 | ||
| 72-23 | ||
| 78-21 | ||
| 85-10 | ||
| 89-23 | and that day Hell will be brought near, on that day man will remember, but how will that remembrance avail him? | وَجِاْئَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى |
| 98-6 | Truly those who disbelieve from the people of the book and the polytheists will be in the fire of hell | إِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِيْنَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ |
| abiding therein forever. Those are the worst of creatures | خَالِدِيْنَ فِيهَا أُوْلَائِكَ هُمْ شَرُّ البَرِيَّةِ | |
Valuable resources:
ج ه م Corpus.Quran.com
Dictionary of the holy Quran by Abdul Mannan Omar