Surah/ | Meaning | Aayat |
Verse | The root ر ض و occurs approximately 73 times in the holy Quran. | |
| | |
| Never will the Jews be pleased with you nor the Christians | وَلَنْ تَرْضَى عَنْكَ اليَهُوْدُ وَلَا النَّصَارَى |
| till you follow their religion | حَتَّى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ |
| Say the guidance of Allah (SWT), it is the guidance | قُلْ إِنَّ هُدَى اللهِ هُوَ الهُدى |
| and if you follow their desires after what has come to you of knowledge | وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُمْ بَعْدَ الَّذِي جَآءَكَ مِنَ العِلْمِ |
2-120 | there will be no friend or helper for you against Allah (SWT) | مَا لَكَ مِنَ اللهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيْرٍ |
2-144 | | |
2-207 | | |
2-223 | | |
2-232 | | |
2-265 | | |
2-282 | | |
3-15 | | |
3-162 | | |
3-174 | | |
4-24 | | |
4-29 | | |
4-108 | | |
4-114 | | |
5-2 | | |
5-3 | | |
5-16 | | |
5-119 | | |
6-113 | | |
9-8 | | |
9-21 | | |
9-24 | | |
9-38 | | |
9-58 | | |
9-59 | | |
| They swear by Allah (SWT) to you to please you while Allah (SWT) and His messenger | يَحْلِفُوْنَ بِاللهِ لَكُمْ لِيُرْضُوْكُمْ وَاللهُ وَرَسُوْلُهُ |
9-62 | have more of a right that they should please Him, if they are believers | أَحَقُّ أَنْ يُرْضُوْهُ إِنْ كَانُوا مُؤْمِنِيْنَ |
9-72 | | |
9-83 | | |
9-87 | | |
9-93 | | |
9-96 | | |
9-100 | | |
9-109 | | |
10-7 | | |
19-6 | | |
19-55 | | |
20-84 | | |
20-109 | | |
20-130 | | |
21-28 | | |
22-59 | | |
| Allah (SWT) has promised those who believe among you and do righteous deeds | وَعَدَ اللهُ الَّذِيْنَ ءَامَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ |
| He will certainly grant them succession in the earth | لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى الأَرْضِ |
| as He gave succession to those who were before them | كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِيْنَ مِن قَبْلِهِم |
| and that He will surely establish for them their religion | وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُم دِيْنَهُمُ |
| which He has approved for them | الَّذِي ارْتَضَى لَهُم |
| and surely, He will exchange for them from after their fear, security | وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّن بَعْدِ خَوْفِهِم أَمْنًا |
| for they worship Me, not they associate with Me anything | يَعْبُدُونَنِى لَا يُشْرِكُوْنَ بِى شَيْئًا |
24-55 | but whoever disbelieved after that, then those are the defiantly disobedient | وَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ فَأُوْلَآئِكَ هُمُ الفَاسِقُوْنَ |
27-19 | | |
33-51 | | |
39-7 | | |
46-15 | | |
47-28 | | |
48-18 | | |
48-29 | | |
53-26 | | |
57-20 | | |
57-27 | | |
58-22 | | |
59-8 | | |
60-1 | | |
66-1 | | |
69-21 | | |
72-27 | | |
88-9 | glad with their endeavor | لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ |
89-28 | Return to your Lord well pleased and well pleasing | ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً |
89-28 | Return to your Lord well pleased and well pleasing | ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً |
92-21 | and very soon he will be extremely pleased | وَلَسَوْفَ يَرْضَى |
93-5 | And very soon your Lord will give you till you are well pleased | وَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى |
| Their reward is with their Lord, eternal gardens | جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهَمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ |
| underneath which rivers flow, they will abide therein forever | تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِيْنَ فِيْهَا أَبَدًا |
| Allah SWT pleased with them and they with Him | رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ |
98-8 | that is for who feared his Lord | ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ |
101-7 | He will live a pleasing life | فَهُوَ فِي عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍ |
| | |