ر غ ب

Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ر غ ب which represents a core meaning or concept

To desire, long for, wish.

With ‘an عَنْ To show aversion to, dislike, have no desire.

With ba ب and ‘an عَنْ as in 9:120: To have preferred their own lives to his life.

With ila إِلَا To supplicate.

Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ر غ ب and their meanings

Root

ر غ ب occurs 8 times in the holy Quran

? times as the indefinite noun يُسْرًا

1 time as the imperative verb ارْغَبْ

 

Surah/The root ر غ ب occurs 8 times in the holy Quranر غ ب
Verse
And who turns away from the religion of Ebrahim (AS) except who fools himself?وَمَنْ يَرْغَبُ عَنْ مِّلَّةِ إِبْرَاهِيْمَ إِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُ
2-130Truly We chose him in this world and verily, in the hereafter he will be among the righteousوَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فَي الآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِيْنَ
and they ask you concerning the women, say, “Allah (SWT) explains about themوَيَسْتَفْتُوْنَكَ فِي النِّسَآءِ قُلِ اللهُ يُفْتِيْكُمْ فِيْهِنَّ
and what is recited to you in the book about the orphan girlsوَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَآءِ
who not you give them what is ordained for them, while you desire to marry themالَّتِي لَا تُؤْتُوْنَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُوْنَ أَنْ تَنْكِحُوْهُنَّ
and the weak of the children and to stand for orphans with justiceوَالمُسْتَضْعَفِيْنَ مِنَ الوِلْدَانِ وَأَنْ تَقُوْمُوا لِلْيَتَامَى بِالقِسيْطِ
4-127and whatever you do from good, then indeed Allah (SWT) is about it All-Knowingوَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللهَ كَانَ بِهِ عَلِيْمًا
and if they were pleased with what Allah (SWT) and His messenger gave themوَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا مَآ ءَاتَاهُمُ اللهُ وَرَسُوْلُهُ
and said, “Sufficient for us is Allah (SWT) Allah (SWT) will give us from His bountyوَقَالُوا حَسْبُنَا اللهُ سَيُؤْتِيْنَا اللهُ مِنْ فَضْلِهِ
9-59and His messenger surely, to Allah (SWT) we turn our hopes”وَرَسُوْلُهُ إِنَّآ إِلَى اللهِ رَاغِبُوْنَ
Not it was for the people of the city and who were around them from the Bedouins to remain behindمَا كَانَ لِأَهْلِ المَدِيْنَةِ وَمَنْ حَوْلَهُم مِّنَ الأَعْرَابِ أَنْ يَتَخَلَّفُوا
from the Messenger of Allah (SWT) and not they prefer their lives over his lifeعَن رَّسُوْلِ اللهِ وَلَا يَرْغَبُوا بِأَنْفُسِهِمْ عَن نَّفْسِهِ
that is because thirst does not afflict them nor fatigue nor hungerذَلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيْبُهُمْ ظَمَأٌ وَلَا نَصَبٌ وَلَا مَخْمَصَةٌ
in the way of Allah (SWT) and not they step any step that angers the disbelieversفِيْ سَبِيْلِ اللهِ وَلَا يَطَئُوْنَ مَوْطِئًا يَغِيْظُ الكُفَّارَ
and not they inflict on an enemy an infliction except is recorded for them in it as a righteous deedوَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ بِهِ عَمَلٌ صَالِحٌ
9-120surely, Allah (SWT) does not allow to be lost the reward of the good-doers.إِنَّ اللهَ لَا يُضِيْعُ أَجْرَ المُحْسِنِيْنَ
19-46
21-90
68-32
94-8And to your Lord turn your attentionوَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ