س ل م
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like س ل م which represents a core meaning or concept
To be in sound condition, well, without a blemish, safe and sound
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from س ل م and their meanings
| Surah/ | Meaning | Aayat |
| Verse | The root س ل م occurs 140 times in the holy Quran | |
| He said truly He says “It is certainly a cow neither trained to till the soil | قَالَ إِنَّهُ يَقُوْلُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُوْلٌ تُثِيْرُ الأَرْضَ | |
| nor water the fields, sound, having no other color” | وَلَا تَسْقِي الحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيْهَا | |
| 2-71 | they said “now you have brought the truth” so, they sacrificed it though they almost did not do it | قَالُوْا الئَانَ جِئْتَ بِالحَقِّ فَذَبَحُوْهَا وَمَا كَادُوْا يَفْعَلُوْنَ |
| Nay, who submits himself to Allah (SWT) and he is a good doer, for him, his reward is with his Lord | بَلَى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّهِ | |
| 2-112 | and there will be no fear for them, nor will they grieve | وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ |
| “Our Lord, make us submissive unto You and of our offspring a nation submissive unto You | رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةً مُسْلِمَةً لَّكَ | |
| 2-128 | and show us our rites and turn to us, truly You are Oft Returning, Most Merciful” | وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ |
| 2-131 | ||
| 2-132 | ||
| 2-133 | ||
| 2-136 | ||
| 2-208 | ||
| 2-233 | ||
| 3-19 | ||
| 3-20 | ||
| 3-52 | ||
| 3-64 | ||
| 3-67 | ||
| 3-80 | ||
| 3-83 | ||
| 3-84 | ||
| 3-85 | ||
| 3-102 | ||
| 4-65 | ||
| 4-90 | ||
| 4-91 | ||
| 4-92 | ||
| 4-94 | ||
| 4-125 | ||
| 5-3 | ||
| 5-16 | ||
| 5-44 | ||
| 5-111 | ||
| 6-14 | ||
| 6-35 | ||
| 6-54 | ||
| 6-71 | ||
| 6-125 | ||
| 6-127 | ||
| 6-163 | ||
| 7-46 | ||
| 7-126 | ||
| 8-43 | ||
| 8-61 | ||
| 9-74 | ||
| 10-10 | ||
| 10-25 | ||
| 10-73 | ||
| 10-84 | ||
| 10-90 | ||
| 11-14 | ||
| 11-48 | ||
| 11-69 | ||
| 12-101 | ||
| 13-24 | ||
| 14-23 | ||
| 15-2 | ||
| 15-46 | ||
| 15-52 | ||
| 16-28 | ||
| 16-32 | ||
| 16-81 | ||
| 16-87 | ||
| 16-89 | ||
| 16-102 | ||
| Peace on me the day I was born and the day I die | السَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُ وَيَوْمَ أَمُوْتُ | |
| 19-33 | and the day I am raised to live again | وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا |
| 19-47 | ||
| 19-62 | ||
| so, go to him and say “indeed we are messengers of your Lord so send with us | فَأْتِيَاهُ فَقُوْلَآ إِنَّا رَسُوْلَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا | |
| the children of Israel and do not oppress them, we brought you a sign | بَنِي إِسْرَآءِيْلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْنَاكَ بِئَايَةٍ | |
| 20-47 | from your Lord and peace be upon who follows the guidance | مِّن رَّبِّكَ وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الهُدَى |
| 21-69 | ||
| 21-108 | ||
| 22-34 | ||
| 22-78 | ||
| 24-27 | ||
| 25-63 | ||
| 25-75 | ||
| 26-89 | ||
| 27-31 | ||
| 27-38 | ||
| 27-42 | ||
| 27-44 | ||
| 27-59 | ||
| 27-81 | ||
| 27-91 | ||
| 28-53 | ||
| 28-55 | ||
| 29-46 | ||
| 30-53 | ||
| 31-22 | ||
| 33-22 | ||
| 33-35 | ||
| 33-44 | ||
| 33-56 | ||
| 36-58 | ||
| 37-26 | ||
| 37-79 | ||
| 37-84 | ||
| 37-103 | ||
| 37-109 | ||
| 37-120 | ||
| 37-130 | ||
| 37-181 | ||
| 39-12 | ||
| 39-22 | ||
| 39-29 | ||
| 39-54 | ||
| 39-73 | ||
| 40-66 | ||
| 41-33 | ||
| 43-69 | ||
| 43-89 | ||
| 46-15 | ||
| 47-35 | ||
| 48-16 | ||
| 49-14 | ||
| 49-17 | ||
| 50-34 | ||
| 51-25 | ||
| 51-36 | ||
| 52-38 | ||
| 56-26 | ||
| 56-91 | ||
| He is Allah SWT, there is no god except He, the King, the Holy One | هُوَ اللهُ الَّذِي لَآ إِلَاهَ إِلَّا هُوَ المَلِكُ القُدُّوْسُ | |
| the Source of Peace, Granter of Security, Guardian over all, the Almighty, the Compeller | السَّلَامُ المُؤْمِنُ المُهِيْمِنُ العَزِيْزُ الجَبَّارُ | |
| 59-23 | the truly Great, Glorified is He about what they associate | المُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللهِ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ |
| 61-7 | ||
| 66-5 | ||
| 68-35 | ||
| 68-43 | ||
| 72-14 | ||
| 1 | ||
| 97-5 | Peace it is until the emergence of Dawn | سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الفَجْرِ |