س و ي
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like س و ي which represents a core meaning or concept
To be worth, equivalent to
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from س و ي and their meanings
| Surah/ | The root س و ي occurs approximately 83 times in the holy Quran | س و ي |
| Verse | ||
| Truly those who disbelieve, it is the same to them whether you warn them | إِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَ أَنْذَرْتَهُمْ | |
| 2-6 | or do not warn them, they will not believe | أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُوْمِنُوْنَ |
| He it is Who created for you all that is on the earth | هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُمْ مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيْعًا | |
| then He established the heaven and proportioned them | ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ فَسَوَّاهُنَّ | |
| 2-29 | proportioned them into seven heavens, He is All Knowing over everything | سَبْعَ سَمَوَاتٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ |
| 2-108 | ||
| 3-64 | ||
| 3-113 | ||
| 4-42 | ||
| 4-89 | ||
| 4-95 | ||
| 5-12 | ||
| 5-60 | ||
| 5-77 | ||
| 5-100 | ||
| 6-50 | ||
| 7-54 | ||
| 7-193 | ||
| 8-58 | ||
| 9-19 | ||
| 10-3 | ||
| 11-24 | ||
| 11-44 | ||
| 13-2 | ||
| 13-10 | ||
| 13-16 | ||
| 1 | ||
| 14-21 | ||
| 15-29 | ||
| 16-71 | ||
| 16-75 | ||
| 16-76 | ||
| 18-37 | ||
| 18-96 | ||
| 19-10 | ||
| 19-17 | ||
| 19-43 | ||
| 20-5 | ||
| 20-58 | ||
| 20-135 | ||
| 21-109 | ||
| 22-25 | ||
| 23-28 | ||
| 25-59 | ||
| 26-98 | ||
| 26-136 | ||
| 28-14 | ||
| 28-22 | ||
| 30-28 | ||
| 32-4 | ||
| 32-18 | ||
| 35-12 | ||
| 35-19 | ||
| 35-22 | ||
| 36-10 | ||
| 37-55 | ||
| 38-22 | ||
| 38-72 | ||
| 39-9 | ||
| 39-29 | ||
| 40-58 | ||
| 41-10 | ||
| 41-11 | ||
| 41-34 | ||
| 43-13 | ||
| 44-47 | ||
| 45-21 | ||
| 48-29 | ||
| 52-16 | ||
| 53-6 | ||
| 57-4 | ||
| 57-10 | ||
| 59-20 | ||
| 60-1 | ||
| 63-6 | ||
| 67-2 | ||
| 67-22 | ||
| 75-4 | ||
| 75-38 | ||
| 79-28 | ||
| 82-7 | ||
| 87-2 | ||
| 91-7 | by the soul and Who proportioned it | وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا |
| 91-14 | However, they denied him and killed it so their Lord destroyed them due to their sin and made them equal in destruction | فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا |