ش ق و
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ش ق و which represents a core meaning or concept
To be miserable, be wretched in distress, be unhappy
Below are verses of the holy Quran containing words derived from ش ق و and their meanings
| Surah/ | The root ش ق و occurs 12 times in the holy Quran | ش ق و |
| Verse | ||
| on the day when it comes, no person shall speak except by His leave | يَومَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفسٌ إِلَّا بِإِذنِهِ | |
| 11-105 | and among them wretched and blessed | فَمِنهُم شَقِيٌّ وَسَعِيدٌ |
| as for those who are wretched then in the fire | فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِى النَّارِ | |
| 11-106 | for them in it sighing and wailing | لَهُم فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ |
| 19-4 | ||
| 19-32 | ||
| 19-48 | ||
| 20-2 | Not We sent down to you the Quran that you be distressed | مَآ أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ القُرْءَانَ لِتَشْقَى |
| 20-117 | ||
| 20-123 | ||
| 23-106 | ||
| 87-11 | but it will be avoided by the wretched | وَيَتَجَنَّبُهَا الأَشْقَى |
| 91-12 | when the wicked man among them went forth | إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا |
| 92-15 | not will it burn except the most wretched | لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الأَشْقَى |