ص ب ر

Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ص ب ر which represents a core meaning or concept

To bind, be patient or constant, endure patiently, steadily adhere to reason and command, restrain from what reason and law forbid, restrain from manifesting grief and agitation and impatience

Below are verses of the holy Quran containing words derived from ص ب ر and their meanings

Root

The root ص ب ر occurs approximately 103 times in the holy Quran

الصَّبُوْرُ

2 times as the active participle الصَّابِرُِوْنَ

2 times as the active participle صَابِرًا

 15 times as the active participle الصَّابِرِيْنَ  

4 times as the definite, genitive, verbal noun الْصَّبْرِ

 

Surah/The root ص ب ر  occurs approximately 103 times in the holy Quranص ب ر
Verse
 
So, seek help in patience and prayer, truly it is extremely difficult وَاسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيْرَةٌ
2-45 except for the Al-Khashiinإِلَّا عَلَى الْخَاشِعِيْنَ
And when you said “O Moses we cannot endure one kind of foodوَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوْسَى لَنْ نَّصْبِرَ عَلَى طَعَامٍ وَاحِدٍ
so, invoke your Lord for us to bring forth for us of what the earth growsفَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ الأَرْضُ
of its herbs, its cucumbers, its wheat/garlic, its lentils and its onions”مِنْ بَقْلِهَا وَ قِثَّآئِهَا وَقَوْمِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا
He said “Would you exchange for that which is lesser with that which is better?قَالَ أَتَسْتَبْدِلُوْنَ الَّذِي هُوَ أَدْنَى بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ
Go you down to a town and you shall find what you are asking for”اهْبِطُوْا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُمْ مَّا سَأَلْتُمْ
And they were covered with humiliation and misery as they drew on themselves the Wrath of Allah (SWT)وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالمَسْكَنَةُ وَبَآءُوْا بِغَضَبٍ مِّنَ اللهِ
that due to their disbelieving in the signs of Allah (SWT)ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوْا يَكْفُرُوْنَ بِئَايَاتِ اللهِ
and killing the Prophets without rightوَيَقْتُلُوْنَ النَّبِيِّيْنَ بِغَيْرِ الحَقِّ
2-61that was because they disobeyed and were transgressingذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَّكَانُوْا يَعْتَدُوْنَ
O you who believe, Seek help through patience and prayerيَآ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا اسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ
2-153Truly Allah (SWT) is with the patientإِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِيْنَ
And certainly, We shall test you with something of fear and hungerوَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الخَوْفِ وَالجُوْعِ
and loss of wealth and lives and fruitsوَنَقْصٍ مِّنَ الأَمْوَالِ وَالأَنْفُسِ وَالثَّمَرَاتِ
2-155so, give glad tidings to the patientوَبَشِّرِ الصَّابِرِيْنَ
2-175 
2-177 
2-249 
2-250 
3-17 
3-120 
3-125 
3-142 
3-146 
3-186 
3-200
4-25
6-34
7-87
7-126
7-128
7-137
8-46
8-65
8-66
10-109
11-11
11-49
11-115
12-18
12-83
12-90
13-22
13-24
14-5
14-12
14-21
16-42
16-96
16-110
16-126
16-127
18-28
18-67
18-68
18-69
18-72
18-75
18-78
18-82
19-65
20-130
20-132
21-85
22-35
23-111
25-20
25-42
25-75
28-54
28-80
29-59
30-60
31-17
31-31
32-24
33-35
34-19
37-102
38-6
38-17
38-44
39-10
40-55
40-77
41-24
41-35
42-33
42-43
46-35
47-31
49-5
50-39
52-16
52-48
54-27
68-48
70-5
73-10and be patient with what they say and avoid them with a beautiful (gracious) avoidanceوَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُوْلُوْنَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيْلً
74-7and for your Lord, endure (be patient)وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
76-12and He will reward them for their patience, a garden and silkوَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيْرًا
so be patient with the judgement (wisdom) of your Lordفَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ
76-24and don’t obey among them one who sins or is ungratefulوَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُوْرًا
90-17then he became of those who believed and recommended to patience and recommended to mercyثُمَّ كَانَ مِنْ الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالمَرْحَمَةِ
Except those who believe and do righteous deedsإِلَّا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَعَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ 
103-3and enjoin one another to the truth and enjoin one another to patienceوَ تَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ