ع د د
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ع د د which represents a core meaning or concept
To count, number, reckon, make the census of
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ع د د and their meanings
Surah | Meaning | Aayat | ||
مَعْنًى | ||||
لِلْمَجْهُوْلِ | F4 | 2-24 | But if you do not do it, and you will not be able to do it, then fear the fire whose fuel is men and stones | فَإِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا وَلَنْ تَفْعَلُوْا فَاتَّقُوْا النَّارَ الَّتِي وَقُوْدُهَا النَّاسُ وَالحِجَارَةُ |
prepared for the disbelievers | أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِيْنَ | |||
2-80 | ||||
2-184 | ||||
2-185 | ||||
2-185 | ||||
2-203 | ||||
3-24 | ||||
3-131 | ||||
3-133 | ||||
4-93 | ||||
4-102 | ||||
8-60 | ||||
9-36 | ||||
9-37 | ||||
9-46 | ||||
9-89 | ||||
9-100 | ||||
10-5 | ||||
11-8 | ||||
11-104 | ||||
12-20 | ||||
14-34 | ||||
16-18 | ||||
17-12 | ||||
18-11 | ||||
18-22 | ||||
19-84 | ||||
19-94 | ||||
22-47 | ||||
23-112 | ||||
23-113 | ||||
32-5 | ||||
33-8 | ||||
33-29 | ||||
33-35 | ||||
33-44 | ||||
33-49 | ||||
33-57 | ||||
33-64 | ||||
38-62 | ||||
48-6 | ||||
57-21 | ||||
58-15 | ||||
65-1 | ||||
65-1 | ||||
65-4 | ||||
65-10 | ||||
72-24 | ||||
72-28 | ||||
and not We made the companions of the fire, except angels | وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَآئِكَةً | |||
and not We made their number, except a trial for those who disbelieve | وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوا | |||
so that those who were given the book may be convinced | لَيَسْتَيْقِنَ الَّذِيْنَ أُوْتُوا الكِتَابَ | |||
and those who believe may increase in faith | وَيَزْدَادَ الَّذِيْنَ ءَامَنُوا إِيْمَانًا | |||
and those who were given the book and the believers do not doubt | وَلَا يَرْتَابَ الَّذِيْنَ أُوْتُوا الكِتَابَ وَالمُؤْمِنُوْنَ | |||
and those in whose hearts is a disease and the disbelievers may say: | وَلِيَقُوْلَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَرَضٌ وَالكَافِرُوْنَ | |||
“What does Allah (SWT) intend by this example?” | مَاذَآ أَرَادَ اللهُ بِهَذَا مَثَلًا | |||
thus Allah (SWT) leads astray whom He wills and guides whom He wills | كَذَلِكَ يُضِلُّ اللهُ مَنْ يَشَآءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَآءُ | |||
and he knows not the hosts of your Lord but He | وَمَا يَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ | |||
74-31 | and this is not except a reminder to mankind | وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ | ||
He will admit to His Mercy whomever He Wishes | يُدْخِلُ مَنْ يَشَآءُ فِيْ رَحْمَتِهِ | |||
76-31 | and the wrongdoers, He has prepared for them a severe punishment | وَالظَّالِمِيْنَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيْمًا | ||
فِعْلُ الْمَاضِي | F2 | 104-2 | who gathered wealth and incessantly counted it | الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَّ عَدَّدَهُ |