ع د د

Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ع د د which represents a core meaning or concept

To count, number, reckon, make the census of

Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ع د د and their meanings

Root

Occurs 57 times in the holy Quran

1 time as the derived, form 2, perfect verb عَدَّدَ in the verb and subject عَدَّدَهُ

 

SurahMeaningAayat
مَعْنًى
 
لِلْمَجْهُوْلِF42-24 But if you do not do it, and you will not be able to do it, then fear the fire whose fuel is men and stonesفَإِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا وَلَنْ تَفْعَلُوْا فَاتَّقُوْا النَّارَ الَّتِي وَقُوْدُهَا النَّاسُ وَالحِجَارَةُ
prepared for the disbelieversأُعِدَّتْ لِلْكَافِرِيْنَ
2-80  
2-184  
2-185  
2-185  
2-203  
3-24  
3-131 
3-133 
4-93 
4-102 
8-60 
9-36 
9-37 
9-46 
9-89 
9-100 
10-5 
11-8 
11-104 
12-20 
14-34 
16-18 
17-12 
18-11 
18-22 
19-84 
19-94 
22-47 
23-112 
23-113 
32-5 
33-8 
33-29 
33-35 
33-44 
33-49 
33-57 
33-64 
38-62 
48-6 
57-21 
58-15 
65-1 
65-1 
65-4 
65-10 
72-24 
72-28 
and not We made the companions of the fire, except angelsوَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَآئِكَةً
and not We made their number, except a trial for those who disbelieveوَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوا
so that those who were given the book may be convincedلَيَسْتَيْقِنَ الَّذِيْنَ أُوْتُوا الكِتَابَ
and those who believe may increase in faithوَيَزْدَادَ الَّذِيْنَ ءَامَنُوا إِيْمَانًا
and those who were given the book and the believers do not doubtوَلَا يَرْتَابَ الَّذِيْنَ أُوْتُوا الكِتَابَ وَالمُؤْمِنُوْنَ
and those in whose hearts is a disease and the disbelievers may say:وَلِيَقُوْلَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَرَضٌ وَالكَافِرُوْنَ
“What does Allah (SWT) intend by this example?”مَاذَآ أَرَادَ اللهُ بِهَذَا مَثَلًا
thus Allah (SWT) leads astray whom He wills and guides whom He willsكَذَلِكَ يُضِلُّ اللهُ مَنْ يَشَآءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَآءُ
and he knows not the hosts of your Lord but Heوَمَا يَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ
74-31and this is not except a reminder to mankindوَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ
He will admit to His Mercy whomever He Wishesيُدْخِلُ مَنْ يَشَآءُ فِيْ رَحْمَتِهِ
76-31and the wrongdoers, He has prepared for them a severe punishmentوَالظَّالِمِيْنَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيْمًا
فِعْلُ الْمَاضِيF2104-2who gathered wealth and incessantly counted itالَّذِي جَمَعَ مَالًا وَّ عَدَّدَهُ